Lyrics and translation Ardian Bujupi - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mello,
mello,
mello
Мэло,
мэло,
мэло
Ich
habe
Jahre
drauf
gewartet,
aber
jetzt
ist
es
soweit
(ja)
Я
годами
ждал
этого,
но
теперь
пришло
время
(да)
Es
gab
viele
kalte
Tage,
doch
die
Sonne
hört
nie
auf
zu
schein'n
Было
много
холодных
дней,
но
солнце
никогда
не
перестает
светить
Und
ich
bin
da,
Bro
И
я
здесь,
детка
Nur
die
beste
Qualität,
nenn
mich
Pablo
(Pablo)
Только
лучшее
качество,
называй
меня
Пабло
(Пабло)
Der
Murciélago
Мурсьелаго
Hat
den
Sound
meines
Albums
in
Carbon
В
салоне
играет
мой
альбом
Sie
hört
es
im
Cabrio
Ты
слушаешь
его
в
кабриолете
Rennt
dem
Geld
hinterher,
Super
Mario
(Mario)
Бегу
за
деньгами,
как
Супер
Марио
(Марио)
Ich
stapel'
jetzt
ganz
hoch
Сейчас
я
на
высоте
Und
gebunkert
wird
in
meinem
Barrio
(uh
uh)
И
отсиживаюсь
в
своем
районе
(у
у)
Ich
habe
Jahre
drauf
gewartet,
aber
jetzt
ist
es
soweit
(ya)
Я
годами
ждал
этого,
но
теперь
пришло
время
(да)
Es
gab
viele
kalte
Tage,
doch
die
Sonne
hört
nie
auf
zu
schein'n
Было
много
холодных
дней,
но
солнце
никогда
не
перестает
светить
Hört
nie
auf
zu
schein'n,
hört
nie
auf
zu
schein'n
Никогда
не
перестает
светить,
никогда
не
перестает
светить
Es
gab
viele
kalte
Tage,
doch
die
Sonne
hört
nie
auf
zu
schein'n
Было
много
холодных
дней,
но
солнце
никогда
не
перестает
светить
(Hört
nie
auf
zu
schein'n,
schein'n,
schein'n)
(Никогда
не
перестает
светить,
светить,
светить)
(Hört
nie
auf
zu
schein'n,
schein'n,
schein'n)
(Никогда
не
перестает
светить,
светить,
светить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peyman Ghalami, Ardian Bujupi
Album
Melodia
date of release
09-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.