Lyrics and translation Aref - Ayneh Dar Ayneh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayneh Dar Ayneh
Зеркало в зеркале
مژده
بده!
مژده
بده!
Возвести
благую
весть!
Возвести
благую
весть!
مژده
بده!
مژده
بده!
یار
پسندید
مرا
Возвести
благую
весть!
Возвести
благую
весть!
Возлюбленная
выбрала
меня!
یار
پسندید
مرا
Возлюбленная
выбрала
меня!
سایه
ی
او
گشتم
و
او
Я
стал
её
тенью,
и
она
سایه
ی
او
گشتم
و
او
برد
به
خورشید
مرا
Я
стал
её
тенью,
и
она
привела
меня
к
солнцу.
برد
به
خورشید
مرا
Привела
меня
к
солнцу.
جان
دل
و
دیده
منم
Я
— душа
сердца
и
очей,
جان
دل
و
دیده
منم،
گریه
ی
خندیده
منم
Я
— душа
сердца
и
очей,
я
— смех
сквозь
слёзы.
یار
پسندیده
منم،
یار
پسندید
مرا
Я
— избранник
возлюбленной,
возлюбленная
выбрала
меня!
یار
پسندید
مرا
Возлюбленная
выбрала
меня!
پرتو
دیدار
خوشش
تافته
در
دیده
ی
من
Свет
её
прекрасного
лика
проник
в
мои
глаза,
آینه
در
آینه
شد
دیدمش
و
دید
مرا
Зеркало
в
зеркале
— я
увидел
её,
и
она
увидела
меня.
دیدمش
و
دید
مرا
Я
увидел
её,
и
она
увидела
меня.
کعبه
منم،
قبله
منم،
سوی
من
آرید
نماز
Я
— Кааба,
я
— кибла,
ко
мне
обращайте
молитвы,
کعبه
منم،
قبله
منم،
سوی
من
آرید
نماز
Я
— Кааба,
я
— кибла,
ко
мне
обращайте
молитвы,
کان
صنم
قبله
نما
خم
شد
و
بوسید
مرا
Ибо
тот
идол,
указывающий
на
киблу,
склонился
и
поцеловал
меня.
خم
شد
و
بوسید
مرا
Склонился
и
поцеловал
меня.
هر
سحر
از
کاخ
کرم
چون
که
فرو
می
نگرم
Каждое
утро
из
дворца
щедрости,
когда
я
смотрю
вниз,
هر
سحر
از
کاخ
کرم
چون
که
فرو
می
نگرم
Каждое
утро
из
дворца
щедрости,
когда
я
смотрю
вниз,
بانگ
لکن
هند
رسد
از
مه
و
ناهید
مرا
Голос
индийской
музыки
доносится
до
меня
от
Луны
и
Венеры.
از
مه
و
ناهید
مرا
От
Луны
и
Венеры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamel Alipour
Attention! Feel free to leave feedback.