Aref - Del Baroo (Persian Music) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aref - Del Baroo (Persian Music)




Del Baroo (Persian Music)
Красавица (персидская музыка)
دلبرو سبزه قشنگه دلبرو برگ گلسنگه
Красавица, зелень прекрасна, красавица, лист словно камень.
این روزا دوست نداره عشقو دختر روزگار جنگه
В эти дни девушка не любит любовь, это время войны.
دلبرو میگه که قناری تو صداش صدای تفنگه
Красавица говорит, что канарейка в ее голосе - звук ружья.
میگه که شاخه شکوفه خط باروته و فشنگه
Говорит, что цветущая ветка - линия фронта и патрон.
دلبرو سبزه قشنگم ای گل روزگار جنگم
Красавица, зелень моя прекрасная, о, цветок времени войны моей.
به خدا کار جنگ تمومه مثل آفتاب لب بومه
Клянусь Богом, война скоро закончится, как солнце на краю крыши.
به خدا کار جنگ تمومه مثل آفتاب لب بومه
Клянусь Богом, война скоро закончится, как солнце на краю крыши.
دلبرو سبزه قشنگه دلبرو برگ گلسنگه
Красавица, зелень прекрасна, красавица, лист словно камень.
دلبرو سبزه قشنگه دلبرو برگ گلسنگه
Красавица, зелень прекрасна, красавица, лист словно камень.
جنگیا دیگه خیلی خستن دلبرو
Воины уже очень устали, красавица.
زدن و تفنگو شکستن دلبرو
Они бросили и сломали ружья, красавица.
رفتن و خونشون نشستن دلبرو
Ушли и сидят по домам, красавица.
درای خونشونو بستن دلبرو
Закрыли двери своих домов, красавица.
دلبرو دور تو بگردم عشق من پر التماسه
Красавица, я готов кружиться вокруг тебя, моя любовь полна мольбы.
هنوزم پیرهن عروسی واسه تو بهترین لباسه
Свадебное платье все еще лучшая одежда для тебя.
دلبرو سبزه قشنگم ای گل روزگار جنگم
Красавица, зелень моя прекрасная, о, цветок времени войны моей.
به خدا کار جنگ تمومه مثل آفتاب لب بومه
Клянусь Богом, война скоро закончится, как солнце на краю крыши.
به خدا کار جنگ تمومه مثل آفتاب لب بومه
Клянусь Богом, война скоро закончится, как солнце на краю крыши.
دلبرو سبزه قشنگه دلبرو برگ گلسنگه
Красавица, зелень прекрасна, красавица, лист словно камень.
دلبرو سبزه قشنگه دلبرو برگ گلسنگه
Красавица, зелень прекрасна, красавица, лист словно камень.
دلبرو سبزه قشنگه دلبرو برگ گلسنگه
Красавица, зелень прекрасна, красавица, лист словно камень.
دلبرو سبزه قشنگه دلبرو برگ گلسنگه
Красавица, зелень прекрасна, красавица, лист словно камень.
جنگیا دیگه خیلی خستن دلبرو
Воины уже очень устали, красавица.
زدن و تفنگو شکستن دلبرو
Они бросили и сломали ружья, красавица.
رفتن و خونشون نشستن دلبرو
Ушли и сидят по домам, красавица.
درای خونشونو بستن دلبرو
Закрыли двери своих домов, красавица.
خسته از در به انتظارم اون روزی که تو بشی یارم
Устал ждать у двери того дня, когда ты станешь моей.
قلبمو با تموم عشقم واسه تو پیشکشی میآرم
Мое сердце со всей моей любовью я дарю тебе.
دلبرو سبزه قشنگم ای گل روزگار جنگم
Красавица, зелень моя прекрасная, о, цветок времени войны моей.
به خدا کار جنگ تمومه مثل آفتاب لب بومه
Клянусь Богом, война скоро закончится, как солнце на краю крыши.
به خدا کار جنگ تمومه مثل آفتاب لب بومه
Клянусь Богом, война скоро закончится, как солнце на краю крыши.
دلبرو سبزه قشنگه دلبرو برگ گلسنگه
Красавица, зелень прекрасна, красавица, лист словно камень.





Writer(s): Rexx


Attention! Feel free to leave feedback.