Aref - Gole Arous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aref - Gole Arous




Gole Arous
Цветок невесты
لیلی و مجنون اومدن، شیرین و فرهاد اومدن
Пришли Лейли и Меджнун, Ширин и Фархад пришли,
مثل دو تا دسته ی گل، عروس و دوماد اومدن
Как два прекрасных букета, жених с невестой пришли.
لیلی و مجنون اومدن، شیرین و فرهاد اومدن
Пришли Лейли и Меджнун, Ширин и Фархад пришли,
مثل دو تا دسته ی گل، عروس و دوماد اومدن
Как два прекрасных букета, жених с невестой пришли.
شمع و چراغه گل عروس، نرگس باغه گل عروس
Свеча и свет цветок невесты, нарцисс сада цветок невесты,
شازده دومادُ دوست داره، آتیش داغه گل عروس
Принц-жених ее любит, пылкий огонь цветок невесты.
دوماد شاخ شمشاد، نگاه به گلِ عروس کن
Жених, статный, как самшит, взгляни на цветок невесты,
چشمامونو می بندیم، عروس خانومو بوس کن
Мы закроем глаза, поцелуй невесту, жених.
دوماد شاخ شمشاد، خندشم عاشقونست
Жених, статный, как самшит, и смех его полон любви,
فردا عروس نازش، چشم و چراغ خونست
Завтра нежная невеста свет и очарование дома.
شمع و چراغه گل عروس، نرگس باغه گل عروس
Свеча и свет цветок невесты, нарцисс сада цветок невесты,
شازده دومادُ دوست داره، آتیش داغه گل عروس
Принц-жених ее любит, пылкий огонь цветок невесты.
این عروس نازنینو از همه عزیزترینو
Эту прекрасную невесту, самую дорогую из всех,
به کس کسونش ندادن، به همه کسونش ندادن
Никому не отдали, никому ее не отдали,
به راه دورش ندادن، به حرف زورش ندادن
В дальние края не отдали, под нажимом слов не отдали.
شمع و چراغه گل عروس، نرگس باغه گل عروس
Свеча и свет цветок невесты, нарцисс сада цветок невесты,
شازده دومادُ دوست داره، آتیش داغه گل عروس
Принц-жених ее любит, пылкий огонь цветок невесты.
این عروس نازنینو، از همه عزیزترینو
Эту прекрасную невесту, самую дорогую из всех,
به آسمونش ندادن، به کهکشونش ندادن
К небесам не отдали, к галактикам не отдали,
به تک سوارش ندادن، به صد سوارش ندادن
Одному всаднику не отдали, сотне всадников не отдали.
شمع و چراغه گل عروس، نرگس باغه گل عروس
Свеча и свет цветок невесты, нарцисс сада цветок невесты,
شازده دومادو دوست داره، آتیش داغه گل عروس
Принц-жених ее любит, пылкий огонь цветок невесты.
شمع و چراغه گل عروس، نرگس باغه گل عروس
Свеча и свет цветок невесты, нарцисс сада цветок невесты,
شازده دومادُ دوست داره، آتیش داغه گل عروس
Принц-жених ее любит, пылкий огонь цветок невесты.
دوماد شاخ شمشاد، نگاه به گلِ عروس کن
Жених, статный, как самшит, взгляни на цветок невесты,
چشمامونو می بندیم، عروس خانومو بوس کن
Мы закроем глаза, поцелуй невесту, жених.
دوماد شاخ شمشاد، خندشم عاشقونست
Жених, статный, как самшит, и смех его полон любви,
فردا عروس نازش، چشم و چراغ خونست
Завтра нежная невеста свет и очарование дома.
شمع و چراغه گل عروس، نرگس باغه گل عروس
Свеча и свет цветок невесты, нарцисс сада цветок невесты,
شازده دومادُ دوست داره، آتیش داغه گل عروس
Принц-жених ее любит, пылкий огонь цветок невесты.
این عروس نازنینو، از همه عزیزترینو
Эту прекрасную невесту, самую дорогую из всех,
به کس کسونش ندادن، به همه کسونش ندادن
Никому не отдали, никому ее не отдали,
به راه دورش ندادن، به حرف زورش ندادن
В дальние края не отдали, под нажимом слов не отдали.
شمع و چراغه گل عروس، نرگس باغه گل عروس
Свеча и свет цветок невесты, нарцисс сада цветок невесты,
شازده دومادُ دوست داره، آتیش داغه گل عروس
Принц-жених ее любит, пылкий огонь цветок невесты.
این عروس نازنینو، از همه عزیزترینو
Эту прекрасную невесту, самую дорогую из всех,
به آسمونش ندادن، به کهکشونش ندادن
К небесам не отдали, к галактикам не отдали,
به تک سوارش ندادن، به صد سوارش ندادن
Одному всаднику не отдали, сотне всадников не отдали.
شمع و چراغه گل عروس، نرگس باغه گل عروس
Свеча и свет цветок невесты, нарцисс сада цветок невесты,
شازده دومادُ دوست داره، آتیش داغه گل عروس
Принц-жених ее любит, пылкий огонь цветок невесты.
شمع و چراغه گل عروس، نرگس باغه گل عروس
Свеча и свет цветок невесты, нарцисс сада цветок невесты,
شازده دومادُ دوست داره، آتیش داغه گل عروس
Принц-жених ее любит, пылкий огонь цветок невесты.
شمع و چراغه گل عروس، نرگس باغه گل عروس
Свеча и свет цветок невесты, нарцисс сада цветок невесты,
شازده دومادُ دوست داره، آتیش داغه گل عروس
Принц-жених ее любит, пылкий огонь цветок невесты.






Attention! Feel free to leave feedback.