Lyrics and translation Aref - Gole Arous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لیلی
و
مجنون
اومدن،
شیرین
و
فرهاد
اومدن
Лили
и
безумец
здесь,
Ширин
и
Фархад
здесь.
مثل
دو
تا
دسته
ی
گل،
عروس
و
دوماد
اومدن
Как
два
букета,
жених
и
невеста.
لیلی
و
مجنون
اومدن،
شیرین
و
فرهاد
اومدن
Лили
и
безумец
здесь,
Ширин
и
Фархад
здесь.
مثل
دو
تا
دسته
ی
گل،
عروس
و
دوماد
اومدن
Как
два
букета,
жених
и
невеста.
شمع
و
چراغه
گل
عروس،
نرگس
باغه
گل
عروس
Свечи
и
огни
для
свадебных
цветов,
сад
нарциссов
для
свадебных
цветов
شازده
دومادُ
دوست
داره،
آتیش
داغه
گل
عروس
Принц
жениха
любит,
огонь
горит,
цветок
невесты.
دوماد
شاخ
شمشاد،
نگاه
به
گلِ
عروس
کن
Жених
самшитовый
Рог
посмотри
на
цветок
невесты
چشمامونو
می
بندیم،
عروس
خانومو
بوس
کن
Закрой
глаза,
невеста,
поцелуй
мою
госпожу.
دوماد
شاخ
شمشاد،
خندشم
عاشقونست
Жених
- это
Рог
боксера,
его
смех
романтичен.
فردا
عروس
نازش،
چشم
و
چراغ
خونست
Завтра
у
его
милой
невесты
будут
глаза
и
огни
в
доме
شمع
و
چراغه
گل
عروس،
نرگس
باغه
گل
عروس
Свечи
и
огни
для
свадебных
цветов,
сад
нарциссов
для
свадебных
цветов
شازده
دومادُ
دوست
داره،
آتیش
داغه
گل
عروس
Принц
жениха
любит,
огонь
горит,
цветок
невесты.
این
عروس
نازنینو
از
همه
عزیزترینو
Эта
насанинская
невеста-самая
дорогая.
به
کس
کسونش
ندادن،
به
همه
کسونش
ندادن
Они
не
давали
ей
киску,
они
не
давали
всем
ее
задницу.
به
راه
دورش
ندادن،
به
حرف
زورش
ندادن
Они
не
дали
ему
пульт,
они
не
заставили
его.
شمع
و
چراغه
گل
عروس،
نرگس
باغه
گل
عروس
Свечи
и
огни
для
свадебных
цветов,
сад
нарциссов
для
свадебных
цветов
شازده
دومادُ
دوست
داره،
آتیش
داغه
گل
عروس
Принц
жениха
любит,
огонь
горит,
цветок
невесты.
این
عروس
نازنینو،
از
همه
عزیزترینو
Эта
назанинская
невеста,
самая
дорогая.
به
آسمونش
ندادن،
به
کهکشونش
ندادن
Они
не
дали
его
небу,
они
не
дали
его
Галактике.
به
تک
سوارش
ندادن،
به
صد
سوارش
ندادن
Они
не
дали
ему
ни
одной
поездки,
они
не
дали
ему
сотни
всадников.
شمع
و
چراغه
گل
عروس،
نرگس
باغه
گل
عروس
Свечи
и
огни
для
свадебных
цветов,
сад
нарциссов
для
свадебных
цветов
شازده
دومادو
دوست
داره،
آتیش
داغه
گل
عروس
Принц
думадо
любит
жаркий
огонь,
свадебные
цветы.
شمع
و
چراغه
گل
عروس،
نرگس
باغه
گل
عروس
Свечи
и
огни
для
свадебных
цветов,
сад
нарциссов
для
свадебных
цветов
شازده
دومادُ
دوست
داره،
آتیش
داغه
گل
عروس
Принц
жениха
любит,
огонь
горит,
цветок
невесты.
دوماد
شاخ
شمشاد،
نگاه
به
گلِ
عروس
کن
Жених
самшитовый
Рог
посмотри
на
цветок
невесты
چشمامونو
می
بندیم،
عروس
خانومو
بوس
کن
Закрой
глаза,
невеста,
поцелуй
мою
госпожу.
دوماد
شاخ
شمشاد،
خندشم
عاشقونست
Жених
- это
Рог
боксера,
его
смех
романтичен.
فردا
عروس
نازش،
چشم
و
چراغ
خونست
Завтра
у
его
милой
невесты
будут
глаза
и
огни
в
доме
شمع
و
چراغه
گل
عروس،
نرگس
باغه
گل
عروس
Свечи
и
огни
для
свадебных
цветов,
сад
нарциссов
для
свадебных
цветов
شازده
دومادُ
دوست
داره،
آتیش
داغه
گل
عروس
Принц
жениха
любит,
огонь
горит,
цветок
невесты.
این
عروس
نازنینو،
از
همه
عزیزترینو
Эта
назанинская
невеста,
самая
дорогая.
به
کس
کسونش
ندادن،
به
همه
کسونش
ندادن
Они
не
давали
ей
киску,
они
не
давали
всем
ее
задницу.
به
راه
دورش
ندادن،
به
حرف
زورش
ندادن
Они
не
дали
ему
пульт,
они
не
заставили
его.
شمع
و
چراغه
گل
عروس،
نرگس
باغه
گل
عروس
Свечи
и
огни
для
свадебных
цветов,
сад
нарциссов
для
свадебных
цветов
شازده
دومادُ
دوست
داره،
آتیش
داغه
گل
عروس
Принц
жениха
любит,
огонь
горит,
цветок
невесты.
این
عروس
نازنینو،
از
همه
عزیزترینو
Эта
назанинская
невеста,
самая
дорогая.
به
آسمونش
ندادن،
به
کهکشونش
ندادن
Они
не
дали
его
небу,
они
не
дали
его
Галактике.
به
تک
سوارش
ندادن،
به
صد
سوارش
ندادن
Они
не
дали
ему
ни
одной
поездки,
они
не
дали
ему
сотни
всадников.
شمع
و
چراغه
گل
عروس،
نرگس
باغه
گل
عروس
Свечи
и
огни
для
свадебных
цветов,
сад
нарциссов
для
свадебных
цветов
شازده
دومادُ
دوست
داره،
آتیش
داغه
گل
عروس
Принц
жениха
любит,
огонь
горит,
цветок
невесты.
شمع
و
چراغه
گل
عروس،
نرگس
باغه
گل
عروس
Свечи
и
огни
для
свадебных
цветов,
сад
нарциссов
для
свадебных
цветов
شازده
دومادُ
دوست
داره،
آتیش
داغه
گل
عروس
Принц
жениха
любит,
огонь
горит,
цветок
невесты.
شمع
و
چراغه
گل
عروس،
نرگس
باغه
گل
عروس
Свечи
и
огни
для
свадебных
цветов,
сад
нарциссов
для
свадебных
цветов
شازده
دومادُ
دوست
داره،
آتیش
داغه
گل
عروس
Принц
жениха
любит,
огонь
горит,
цветок
невесты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.