Lyrics and translation Aref - Mano Mohtaj Kardi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano Mohtaj Kardi
Ты сделала меня нуждающимся
به
عشق
در
زدن
هات
Твоим
стуком
в
дверь
любви,
به
آهنگ
قدم
هات
Мелодией
твоих
шагов,
به
گرمی
نفسهات
Теплом
твоего
дыхания,
منو
محتاج
کردی
Ты
сделала
меня
нуждающимся.
به
روبرومنشستن
Тем,
что
сидишь
напротив
меня,
به
گوش
دادن
به
حرفام
Слушаешь
мои
слова,
نگاه
کردن
تو
چشمام
Смотришь
мне
в
глаза,
منو
محتاج
کردی
Ты
сделала
меня
нуждающимся.
به
واژه
های
تازه
Новыми
словами
تو
شعر
هر
ترا
نه
В
стихах
каждой
песни,
به
شعری
عاشقانه
Романтическим
стихотворением,
منو
محتاج
کردی
Ты
сделала
меня
нуждающимся.
از
آن
روزی
که
ای
عشق
С
того
дня,
как
любовь
моя,
تو
در
قلبم
نشستی
Ты
поселилась
в
моем
сердце,
به
عشقی
جاودانه
Вечной
любовью,
منو
محتاج
کردی
Ты
сделала
меня
нуждающимся.
می
رفتم
رو
به
چشمه
Я
шел
к
источнику,
می
د
یدم
که
سرابه
Видел,
что
это
мираж,
می
رفتم
سوی
بختم
Я
шел
к
своей
судьбе,
می
دیدم
خوابه
خوابه
Видел,
что
это
сон,
просто
сон.
به
هر
کس
که
می
گفتم
Каждому,
кому
я
говорил,
چی
می
دونی
تو
از
عشق
Что
ты
знаешь
о
любви,
می
دیدم
که
سوالم
همیشه
بی
جوابه
Я
видел,
что
мой
вопрос
всегда
оставался
без
ответа.
برای
دل
سپردن
ما
که
غرق
نیازیم
Чтобы
отдать
свое
сердце,
мы,
поглощенные
нуждой,
کمک
کن
تا
بهشتو
تو
این
دنیا
بسازیم
Помоги
нам
построить
рай
в
этом
мире.
میون
اهل
احساس
دلم
در
جستجو
بود
Среди
чувствующих
людей
мое
сердце
искало,
مثه
تو
پیدا
کردن
برام
یه
آرزو
بود
Найти
такую,
как
ты,
было
моей
мечтой.
به
عشق
در
زدن
هات
Твоим
стуком
в
дверь
любви,
به
آهنگ
قدم
هات
Мелодией
твоих
шагов,
به
گرمی
نفسهات
Теплом
твоего
дыхания,
منو
محتاج
کردی
Ты
сделала
меня
нуждающимся.
به
روبروم
نشستن
Тем,
что
сидишь
напротив
меня,
به
گوش
دادن
به
حرفام
Слушаешь
мои
слова,
نگاه
کردن
تو
چشمام
Смотришь
мне
в
глаза,
منو
محتاج
کردی
Ты
сделала
меня
нуждающимся.
به
واژه
های
تازه
Новыми
словами,
تو
شعر
هر
ترا
نه
В
стихах
каждой
песни,
به
شعری
عاشقانه
Романтическим
стихотворением,
منو
محتاج
کردی
Ты
сделала
меня
нуждающимся.
از
آن
روزی
که
ای
عشق
С
того
дня,
как
любовь
моя,
تو
در
قلبم
نشستی
Ты
поселилась
в
моем
сердце,
به
عشقی
جاودانه
Вечной
любовью,
منو
محتاج
کردی
Ты
сделала
меня
нуждающимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jahanbakhsh Pazoki
Attention! Feel free to leave feedback.