Lyrics and translation Arelys Henao & Dario Gomez - La Reina y el Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reina y el Rey
Королева и Король
Yo
soy
la
reina,
la
que
le
hace
canciones
Я
королева,
та,
что
поёт
песни
A
los
que
sufren
como
yo
por
un
amor
Тем,
кто
страдает,
как
и
я,
от
любви,
Aunque
he
llorado
en
miles
de
ocaciones
Хотя
я
плакала
тысячи
раз,
Pues
me
han
pagado
como
a
todos
con
traiciones
Ведь
мне
платили,
как
и
всем,
предательством.
Pero
cantando
he
curado
mi
dolor
Но,
песни
исцеляли
мою
боль.
Yo
soy
el
rey
del
despecho,
el
que
le
canta
Я
король
разбитых
сердец,
тот,
кто
поёт
A
los
que
tienen
destrozado
el
corazón
Тем,
чьи
сердца
разбиты
вдребезги.
Aunque
cantarle
al
amor
tambien
me
encanta
Хотя
мне
нравится
петь
и
о
любви,
Muchos
encuentran
el
remedio
en
mi
garganta
Многие
находят
лекарство
в
моём
голосе,
Para
olvidar
una
amarga
decepción
Чтобы
забыть
горькое
разочарование.
Somos
la
reina
y
el
rey,
aqui
nos
tienen
Мы
– королева
и
король,
вот
мы
перед
вами,
Con
la
mision
que
dios
nos
mando
a
los
dos
С
миссией,
которую
Бог
дал
нам
обоим:
Sanar
aquellos
corazones
que
se
mueren
Исцелять
те
сердца,
что
умирают
Por
un
despecho
que
les
deja
un
desamor
От
боли,
которую
оставляет
безответная
любовь.
Cuando
yo
sufro
por
culpa
de
un
amor
Когда
я
страдаю
из-за
любви,
Busco
aliviar
mi
corazón
triste
y
desecho
Я
ищу
утешения
для
своего
грустного,
разбитого
сердца,
Y
se
que
muchos
tambien
hacen
como
yo
И
я
знаю,
что
многие
делают
так
же,
как
и
я,
A
la
cantina
van
a
calmar
su
dolor
Идут
в
бар,
чтобы
утолить
свою
боль,
Con
unas
copas
oyendo
al
rey
del
despecho
С
несколькими
бокалами,
слушая
короля
разбитых
сердец.
Yo
tambien
cuando
lastiman
mi
alma
buena
Я
тоже,
когда
ранят
мою
добрую
душу,
Y
cuando
lloro
por
culpa
de
un
amor
И
когда
я
плачу
из-за
любви,
Me
voy
al
bar
y
frente
a
unas
copas
llenas
Иду
в
бар
и
перед
полными
бокалами,
Asi
tambien
como
hoy
lo
hacen
ellas
Так
же,
как
сегодня
делают
они,
Oyendo
a
la
reina
calmo
mi
dolor
Слушая
королеву,
успокаиваю
свою
боль.
Somos
la
reina
y
el
rey,
aqui
nos
tienen
Мы
– королева
и
король,
вот
мы
перед
вами,
Con
la
mision
que
dios
nos
mando
a
los
dos
С
миссией,
которую
Бог
дал
нам
обоим:
Sanar
aquellos
corazones
que
se
mueren
Исцелять
те
сердца,
что
умирают
Por
un
despecho
que
les
deja
un
desamor
От
боли,
которую
оставляет
безответная
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Argemiro Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.