Arelys Henao - Amor de Hospital - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arelys Henao - Amor de Hospital




Amor de Hospital
Любовь в больнице
Qué dura y corta es la vida
Как же коротка и тяжела жизнь,
Hoy cómo recuerdo cuando lo conocía
Сегодня я вспоминаю нашу первую встречу.
Me entregué en sus brazos, me sentí querida
Я отдалась тебе, почувствовала себя любимой,
Sin preguntar de quién era su vida
Не спрашивая, кому принадлежит твоя жизнь.
Fue pasando el tiempo y nuestro amor crecía
Время шло, и наша любовь росла,
Pero una noticia arruinó mi vida
Но одна новость разрушила мою жизнь.
Pero una llamada de alguien me decía
Мне позвонили и сказали:
"Tu amor se está muriendo, se le va la vida"
"Твоя любовь умирает, жизнь покидает его".
Yo salí a buscarlo
Я бросилась искать тебя,
Llegué al hospital donde estaba casi muerto
Прибежала в больницу, где ты был почти мертв.
Pero vi a su esposa que tenía más derecho
Но я увидела твою жену, у которой было больше прав
De estar a su lado los últimos momentos
Быть рядом с тобой в последние минуты.
Le escribí una carta para despedirme
Я написала тебе письмо, чтобы попрощаться,
Me quedé afuera llorando en silencio
Осталась снаружи, плача в тишине.
Se la entregó el médico que lo estaba atendiendo
Его передал врач, который ухаживал за тобой,
En medio de llanto
Сквозь слезы
Le pedí el favor que fuera muy discreto
Я попросила его быть очень осторожным.
Cuántas enseñanzas me dejó su amor
Как многому меня научила твоя любовь,
Y de rodillas a Dios pido perdón
И на коленях перед Богом я прошу прощения
Por nuestro pecado, por amarnos tanto
За наш грех, за то, что мы так любили друг друга,
Fuera de sus leyes y de sus mandatos
Нарушая его законы и заповеди.
Yo salí a buscarlo
Я бросилась искать тебя,
Llegué al hospital donde estaba casi muerto
Прибежала в больницу, где ты был почти мертв.
Pero vi a su esposa que tenía más derecho
Но я увидела твою жену, у которой было больше прав
De estar a su lado los últimos momentos
Быть рядом с тобой в последние минуты.
Le escribí una carta para despedirme
Я написала тебе письмо, чтобы попрощаться,
Me quedé afuera llorando en silencio
Осталась снаружи, плача в тишине.
Se la entregó el médico que lo estaba atendiendo
Его передал врач, который ухаживал за тобой,
En medio de llanto
Сквозь слезы
Le pedí el favor que fuera muy discreto
Я попросила его быть очень осторожным.





Writer(s): Luz Arely Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.