Arelys Henao - No Podemos Callar - translation of the lyrics into German

No Podemos Callar - Arelys Henaotranslation in German




No Podemos Callar
Wir können nicht schweigen
Me subes hasta el cielo
Du hebst mich bis in den Himmel
Y me tratas como una reina
Und behandelst mich wie eine Königin
Después con tus insultos
Dann mit deinen Beleidigungen
Me vuelves a bajar
Holst du mich wieder herunter
Me dices que soy tu vida
Du sagst mir, dass ich dein Leben bin
Y también que soy tu dueña
Und auch, dass ich deine Herrin bin
Pero se que un día de estos
Aber ich weiß, dass eines Tages
Hasta me puedes matar
Du mich sogar umbringen kannst
Por que si me quieres tanto
Warum, wenn du mich so sehr liebst
Tienes que maltratarme
Musst du mich misshandeln
Siempre me menos precias
Du machst mich immer nieder
Y eso me causa dolor
Und das verursacht mir Schmerz
Pero ya estoy decidida
Aber ich bin schon entschlossen
Y estoy dispuesta a dejar
Und ich bin bereit, dich zu verlassen
No quiero que un día me mates
Ich will nicht, dass du mich eines Tages tötest
Y tu vayas a una cárcel
Und du ins Gefängnis gehst
Mujeres, no permitamos
Frauen, lasst uns nicht zulassen
Que nos maltraten
Dass man uns misshandelt
Por miedo y amor
Aus Angst und Liebe
No podemos callar
Wir können nicht schweigen
Uno puede querer mucho
Man kann sehr lieben
Pero tiene que valorarse
Aber man muss sich selbst wertschätzen
Por que un hombre no es el dueño
Denn ein Mann ist nicht der Besitzer
De tu vida y tu integridad
Deines Lebens und deiner Integrität
Yo no entiendo por que hay hombres
Ich verstehe nicht, warum es Männer gibt
Que maltratan a sus mujeres
Die ihre Frauen misshandeln
Descargan toda su rabia y muchas de ellas
Sie laden all ihre Wut ab, und viele von ihnen
Se mueren
Sterben
Por manos de sus amores
Durch die Hände ihrer Geliebten
Que le entregan muchos placeres
Die ihnen viele Freuden schenken
Y hoy siento mucha impotencia
Und heute fühle ich große Ohnmacht
Y eso es lo que más me duele
Und das ist es, was mir am meisten weh tut
Mujeres, no permitamos
Frauen, lasst uns nicht zulassen
Que nos maltraten
Dass man uns misshandelt
Por miedo y amor
Aus Angst und Liebe
No podemos callar
Wir können nicht schweigen
Uno puede querer mucho
Man kann sehr lieben
Pero tiene que valorarte
Aber man muss dich wertschätzen
Por que un hombre no es el dueño
Denn ein Mann ist nicht der Besitzer
De tu vida y tu integridad
Deines Lebens und deiner Integrität
No solo por unos hijos
Nicht nur wegen der Kinder
Uno tiene que aguantarse
Muss man es aushalten
Por que las mujeres solas
Denn wir Frauen alleine
También podemos triunfar
Können auch triumphieren
Mujeres...
Frauen...





Writer(s): Hernan Dario Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.