Lyrics and translation Arelys Henao - Se Fué Mi Ángel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Fué Mi Ángel
Мой ангел ушел
En
la
mesa
hay
un
lugar,
vació
За
столом
пустует
место,
Y
en
tu
cuarto
ya
no
esta
tu
risa,
ángel
mio
И
в
твоей
комнате
больше
нет
твоего
смеха,
ангел
мой.
Como
olvidar,
el
día
en
que
naciste
hijito
mio
Как
забыть
тот
день,
когда
ты
родился,
сынок
мой,
Si
hasta
la
tierra
tembló
y
te
recibió,
con
un
suspiro.
Даже
земля
содрогнулась
и
встретила
тебя
вздохом.
Cuanto
agradezco
a
mi
Dios
por
tantos
años
Как
я
благодарна
Богу
за
те
годы,
Que
fuimos
felices
disfrutando
de
tu
amor
Когда
мы
были
счастливы,
наслаждаясь
твоей
любовью.
Se
fue
mi
ángel
sin
cesar
dice
el
reloj
Мой
ангел
ушел,
без
остановки
тикают
часы,
Que
contaba
los
minutos
allá
en
tu
habitación
Которые
отсчитывали
минуты
там,
в
твоей
комнате.
Y
ahora
que,
ya
no
estas...
А
теперь,
когда
тебя
больше
нет...
Daría
hasta
mi
vida
por
volverte
a
abrazar...
Я
бы
отдала
жизнь,
чтобы
снова
обнять
тебя...
Esta
casa
esta
vacía,
Этот
дом
опустел,
Porque
falta
tu
alegría
que
nos
daba
felicidad...
Потому
что
нет
твоей
радости,
которая
дарила
нам
счастье...
Tal
vez
allá
en
la
eternidad...
Возможно,
там,
в
вечности...
Dios
nos
permita
volverte
a
encontrar
Бог
позволит
нам
снова
встретиться.
Entonces
comprenderás
que
tu
recuerdo
sigue
fiel
Тогда
ты
поймешь,
что
память
о
тебе
жива,
Y
que
dentro
de
mi
ser
siempre
te
voy
a
extrañar...
И
что
в
моем
сердце
я
всегда
буду
скучать
по
тебе...
Se
que
mis
lagrimas
no
te
dejan
descansar
Я
знаю,
что
мои
слезы
не
дают
тебе
покоя,
Por
eso
quiero
prometer
no
llorar
mas
Поэтому
я
хочу
пообещать
больше
не
плакать.
Y
si
un
día
lo
hago
sera
de
felicidad
А
если
когда-нибудь
и
заплачу,
то
от
счастья,
Al
recordar
tu
risa
hermosa
Вспоминая
твой
прекрасный
смех.
Estebitan
descansa
en
paz...
Эстебан,
покойся
с
миром...
Y
ahora
que,
ya
no
estas...
А
теперь,
когда
тебя
больше
нет...
Daría
hasta
mi
vida
por
volverte
a
abrazar
Я
бы
отдала
жизнь,
чтобы
снова
обнять
тебя.
Esta
casa
esta
vacía,
Этот
дом
опустел,
Porque
falta
tu
alegría
que
nos
daba
felicidad...
Потому
что
нет
твоей
радости,
которая
дарила
нам
счастье...
Tal
vez
allá
en
la
eternidad...
Возможно,
там,
в
вечности...
Dios
nos
permita
volverte
a
encontrar
Бог
позволит
нам
снова
встретиться.
Entonces
comprenderás
que
tu
recuerdo
sigue
fiel
Тогда
ты
поймешь,
что
память
о
тебе
жива,
Y
que
dentro
de
mi
ser
siempre
te
voy
a
extrañar...
И
что
в
моем
сердце
я
всегда
буду
скучать
по
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): arelys henao
Attention! Feel free to leave feedback.