Bir Derdim Var - SAYGI1, Remix -
mor ve ötesi
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Derdim Var - SAYGI1, Remix
Ein Problem hab ich - SAYGI1, Remix
Bir
derdim
var,
artık
tutamam
içimde
Ich
hab
ein
Problem,
halt
es
nicht
mehr
in
mir
gefangen
Gitsem
nereye
kadar,
kalsam
neye
yarar?
Wohin
wenn
ich
geh,
wozu
wenn
ich
bleib?
Hiç
anlatamadım,
hiç
anlamadılar
Konnt
es
nie
erklären,
nie
verstanden
sie´s
Bir
derdim
var,
artık
tutamam
içimde
Ich
hab
ein
Problem,
halt
es
nicht
mehr
in
mir
gefangen
Gitsem
nereye
kadar,
kalsam
neye
yarar?
Wohin
wenn
ich
geh,
wozu
wenn
ich
bleib?
Hiç
anlatamadım,
hiç
anlamadılar
Konnt
es
nie
erklären,
nie
verstanden
sie´s
Herkes
neden
düşman,
herkes
neden
düşman?
Warum
ist
jeder
Feind,
warum
ist
jeder
Feind?
Unuttuk
hepsini,
Nuh'un
nefesini
Vergaßen
alles,
Noahs
Atem
selbst
Gelme
yanıma,
sen
başkasın,
ben
başka
Komm
nicht
zu
mir,
du
bist
anders,
ich
auch
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Ein
Problem
hab
ich)
Ein
Problem
hab
ich
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Ein
Problem
hab
ich)
Ein
Problem
hab
ich
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Ein
Problem
hab
ich)
Ein
Problem
hab
ich
(Tutamam)
içimde
(Kann's
nicht)
halten
mehr
Bir
derdim
var
Ein
Problem
hab
ich
Bak
bu
son
perde,
oyun
yok
bundan
sonra
Sieh,
der
letzte
Vorhang,
kein
Spiel
mehr
danach
Işık
yok,
hiçbir
şey
yok,
yok,
yok,
yok
Kein
Licht,
nichts
mehr
da,
nichts,
nichts,
nichts
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Ein
Problem
hab
ich)
Ein
Problem
hab
ich
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Ein
Problem
hab
ich)
Ein
Problem
hab
ich
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Ein
Problem
hab
ich)
Ein
Problem
hab
ich
(Tutamam)
içimde
(Kann's
nicht)
halten
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerem Kabadayi, Mazhar Kerem Ozyegen, Burak Guven, Sami Harun Tekin, Orcun Orcunsel
Attention! Feel free to leave feedback.