Lyrics and translation Arena - Echoes of the Fall
Echoes of the Fall
Эхо падения
Leaving
here
is
hard
to
do
Уходить
отсюда
так
тяжело,
Every
time
i
think
of
you
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
All
my
plans,
my
secret
schemes
Все
мои
планы,
мои
тайные
замыслы
Failed
to
meet
my
hopes
and
dreams
Не
смогли
оправдать
мои
надежды
и
мечты.
You
will
never
know
- Just
how
far
i
had
to
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
далеко
мне
пришлось
зайти.
You
could
never
guess
- And
now
It's
far
too
late
to
confess...
Ты
бы
никогда
не
догадалась,
а
теперь
слишком
поздно
признаваться...
Take
a
serious
look
at
how
this
works
Взгляни
серьёзно
на
то,
как
всё
устроено.
Do
you
stand
in
line
or
push
till
it
hurts
Ты
стоишь
в
очереди
или
проталкиваешься,
пока
не
заболит?
There
s
an
end
design
you
can
put
to
bed
Существует
конечный
замысел,
который
ты
можешь
забыть.
It's
easy
It's
simple
- like
everybody
said
Это
легко,
это
просто,
как
все
и
говорили.
But
the
tick
and
the
tock
of
the
cosmic
clock
Но
тик-так
космических
часов
It
hammers
in
your
head
Стучит
у
тебя
в
голове.
The
tick
and
the
tock
of
the
cosmic
clock
Тик-так
космических
часов
It
hammers
in
your
head
- hammers
in
your
head
Стучит
у
тебя
в
голове,
стучит
у
тебя
в
голове.
You
could
sneak
it
in
like
a
back
door
pilot
Ты
могла
бы
протащить
это,
как
пилотную
серию.
Sell
it
as
a
classic
or
a
late
night
high
Продавать
это
как
классику
или
ночной
кайф.
Don't
let
the
final
plan
go
dead
Не
позволяй
окончательному
плану
умереть.
It's
easy,
It's
simple
- like
everybody
said
Это
легко,
это
просто,
как
все
и
говорили.
I
thought
there
would
be
more
time
Я
думал,
у
нас
будет
больше
времени.
Plenty
of
time
to
go
i
thought
there
would
be
more
time
Куча
времени,
чтобы
уйти,
я
думал,
у
нас
будет
больше
времени.
But
fate
said
no
no
no!
Но
судьба
сказала:
"Нет,
нет,
нет!"
And
the
tick
and
the
tock
of
the
cosmic
clock
И
тик-так
космических
часов
It
hammers
in
your
head
Стучит
у
тебя
в
голове.
The
tick
and
the
tock
of
the
cosmic
clock
Тик-так
космических
часов
It
hammers
in
your
head
- hammers
in
your
head
Стучит
у
тебя
в
голове,
стучит
у
тебя
в
голове.
Leaving
here
is
hard
to
do
Уходить
отсюда
так
тяжело.
Every
time
I
think
of
you
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
All
my
plans,
my
secrets
schemes
Все
мои
планы,
мои
тайные
замыслы
Failed
to
meet
my
hopes
and
dreams
Не
смогли
оправдать
мои
надежды
и
мечты.
You
will
never
know
- Just
how
far
i
had
to
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
далеко
мне
пришлось
зайти.
You
could
never
guess
- And
now
it
's
far
too
late
to
confess...
Ты
бы
никогда
не
догадалась,
а
теперь
слишком
поздно
признаваться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clive Ashley Nolan
Attention! Feel free to leave feedback.