Lyrics and translation Arena - Moviedrome
Stay
down!
Не
поднимайся!
Like
a
shadow
in
a
hallway
Как
тень
в
коридоре,
Watching
all
the
blues
and
greens
Смотрю
на
все
оттенки
синего
и
зеленого,
As
I
hide
from
the
glare
of
a
monitor
screen
Прячась
от
света
экрана
монитора.
Like
a
shadow
in
a
subway
Как
призрак
в
метро,
Try
to
remain
unseen
Стараясь
остаться
незамеченным,
As
I
hide
from
the
glare
of
the
T.V.
screen
Прячась
от
света
экрана
телевизора.
We're
all
sucked
in
Мы
все
втянуты,
Part
of
the
core
collective
Часть
основного
коллектива,
We're
all
dragged
in
Мы
все
втянуты,
Blind
to
the
cause
we've
been
selected
for...
Elected
for
Слепы
к
цели,
для
которой
нас
отобрали...
Избрали...
Like
a
ghost
in
the
firewall
Как
призрак
в
межсетевом
экране,
Watching
all
the
blues
and
greens
Смотрю
на
все
оттенки
синего
и
зеленого,
As
I
listen
to
the
rhythm
of
the
fax
machine
Слушая
ритм
факсимильного
аппарата.
What
will
I
be
when
winter
comes
again?
Кем
я
буду,
когда
снова
придет
зима?
And
we're
wrapped
up
in
furs,
and
life
has
begun
again
И
мы
укутаемся
в
меха,
и
жизнь
начнется
снова.
And
it
hurts
to
be
away
from
you
И
мне
больно
быть
вдали
от
тебя,
From
the
world
you
made
so
well
От
мира,
который
ты
так
хорошо
создала.
What
will
I
be
when
the
summer
comes
once
more?
Кем
я
буду,
когда
снова
придет
лето?
And
we're
naked
and
weak
in
the
eye
of
the
sun
once
more
И
мы
будем
наги
и
слабы
под
взглядом
солнца
снова.
We're
all
sucked
in...
Мы
все
втянуты...
"Leave
it
on
the
net"
demands
the
optimist
"Оставь
это
в
сети",
- требует
оптимист.
"No
room
for
slaves
to
high
tech
reform"
"Нет
места
рабам
для
высокотехнологичных
реформ".
Maybe
there's
a
way
to
save
the
pessimist
Может
быть,
есть
способ
спасти
пессимиста.
He
could
make
it
to
the
hills
and
ride
out
the
storm
Он
мог
бы
добраться
до
холмов
и
переждать
бурю.
"Formulas
are
set"
declares
the
analyst
"Формулы
заданы",
- заявляет
аналитик.
"This
is
the
road
for
everyone"
"Это
путь
для
всех".
Maybe
we
can
hide,
continue
to
exist
Может
быть,
мы
сможем
спрятаться,
продолжать
существовать,
With
a
crate
of
bottled
water
and
a
sawn
off
shot
gun
С
ящиком
бутилированной
воды
и
обрезком
дробовика.
Try
to
survive
- Don't
look
into
his
eyes
Попытайся
выжить
- Не
смотри
в
его
глаза.
Try
to
stay
alive
- Don't
look
into
his
dead,
dead
eyes
Попытайся
выжить
- Не
смотри
в
его
мертвые,
мертвые
глаза.
You
can
send
me
codes
Ты
можешь
отправлять
мне
коды
From
the
safety
of
a
chat
room
Из
безопасного
чата
In
your
grey
ether
clothes
В
своей
серой
эфирной
одежде
I
have
looked
into
your
soul
Я
заглянул
в
твою
душу,
Looked
into
your
soul!
Заглянул
в
твою
душу!
I'm
sitting
with
my
head
in
the
radiogram
Я
сижу,
уткнувшись
головой
в
радиограмму,
Waiting
for
some
sign
of
a
ghost
or
a
little
green
man
Жду
какого-нибудь
знака
от
призрака
или
маленького
зеленого
человечка,
Glued
to
the
glowing
of
a
sun
behind
the
plastic
hood
Приклеенный
к
свечению
солнца
за
пластиковым
колпаком,
And
the
bass
heavy
tones
И
тяжелые
басы,
That
ooze
from
the
pores
in
the
wood
Которые
сочатся
из
пор
в
дереве.
Oh
no...
I
can't
go
there
again
О
нет...
Я
не
могу
вернуться
туда
снова.
Oh
no...
Was
this
ever
meant
to
be?
О
нет...
Было
ли
это
когда-нибудь
суждено?
I'm
sitting
on
the
floor
with
the
book
in
my
hand
Я
сижу
на
полу
с
книгой
в
руке,
Dreaming
of
the
world
in
a
way
that
only
children
can
Мечтаю
о
мире
так,
как
могут
только
дети,
And
I
listen
for
the
emanating
sounds
from
the
hidden
choirs
И
прислушиваюсь
к
исходящим
звукам
скрытых
хоров,
The
message
in
the
radiant
valves
and
red
hot
wires
К
посланию
в
сияющих
лампах
и
раскаленных
проводах.
Oh
no...
I
can't
go
there
again
О
нет...
Я
не
могу
вернуться
туда
снова.
Oh
no...
Was
this
ever
meant
to
be?
О
нет...
Было
ли
это
когда-нибудь
суждено?
To
think
it
has
come
to
this
Подумать
только,
что
дошли
до
этого,
Ruled
by
indifference
Управляемые
безразличием,
Underlying
waves
of
doubt
Скрытые
волны
сомнений,
Such
arrogant
self
reliance
Такая
высокомерная
уверенность
в
себе,
Too
far
we
have
traveled
out
Слишком
далеко
мы
зашли,
Nervous
in
our
sentience
Нервные
в
своем
восприятии,
Ordinary
people
Обычные
люди,
Objects
and
events
Предметы
и
события,
Now
is
a
time
of
foolish
fears
Сейчас
время
глупых
страхов,
Emotions
run
high
and
needless
tears
are
shed
Эмоции
зашкаливают,
и
льются
налитые
слезы.
He
has
the
face
of
a
friend
У
него
лицо
друга,
And
shall
reach
across
the
world
into
every
home
И
он
протянет
руку
через
весь
мир
в
каждый
дом,
We
invite
him
in
and
offer
no
defense
Мы
приглашаем
его
и
не
оказываем
сопротивления,
And
with
every
given
soul
he
reaches
for
his
throne
И
с
каждой
отданной
душой
он
приближается
к
своему
трону.
He
has
the
face
of
an
Angel
У
него
лицо
ангела,
As
he
leads
us
in
the
dance
Когда
он
ведет
нас
в
танце,
Until
we
find
ourselves...
alone!
Пока
мы
не
окажемся...
одни!
So
we're
standing
in
the
Moviedrome
Итак,
мы
стоим
в
Кинозале,
Staring
at
the
shadows
and
the
falling
lights
Глядя
на
тени
и
падающие
огни,
Prisoners
forever
in
the
Moviedrome
Вечные
пленники
в
Кинозале,
Letting
all
the
pictures
be
the
Позволяя
всем
картинкам
быть
Guide
to
our
fragile
lives
Путеводителем
по
нашим
хрупким
жизням.
Did
we
ever
really
learn?
Мы
когда-нибудь
действительно
учились?
Did
we
never
really
learn?
Разве
мы
так
и
не
научились?
The
human
race
has
found
it's
own
true
home
Человечество
нашло
свой
истинный
дом,
The
dwelling
places
of
these
high
tech
lies
Обиталище
этой
высокотехнологичной
лжи.
The
few
that
see
the
world
beyond
the
Moviedrome
Те
немногие,
кто
видит
мир
за
пределами
Кинозала,
Must
march
on
through
the
wilderness
Должны
идти
через
пустыню
Of
fantasy,
false
images,
and
pride
Фантазий,
ложных
образов
и
гордыни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clive Nolan, J. Mitchel, John Mitchell, Mick Pointer
Attention! Feel free to leave feedback.