Lyrics and translation Arena - Spectre At the Feast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spectre At the Feast
Призрак на пиру
There's
a
spectre
at
the
feast
Призрак
пирует
со
мной,
Feeding
on
my
soul
and
drinking
my
hopes
away
Пожирая
мою
душу,
надежды
мои
топит
в
вине.
There's
a
wind
from
the
east
Ветер
с
востока
подул,
My
heart
grows
cold,
my
rainbows
turn
to
grey
Сердце
застыло
мое,
радуга
в
пепел
седой.
There's
a
spectre
at
the
feast
Призрак
пирует
со
мной,
Tearing
me
up
and
tossing
my
bones
to
the
wolves
Рвет
меня
в
клочья,
бросает
он
кости
волкам.
On
the
brink
of
defeat
На
грани
паденья
стоим,
We're
moving
the
goals
and
changing
the
rules
Но
цели
меняем
мы,
правила
пишем
пером.
Hey,
don't
fall
asleep
Эй,
не
смыкай
своих
глаз,
Don't
close
your
eyes
and
drift
away
to
some
foreign
land
Не
уплывай
в
забытье,
в
край
чужой
и
далекий.
I
know
who
you
are
Я
знаю,
кто
ты,
сейчас
My
fate
is
in
your
hands
Моя
судьба
в
твоих
руках,
хрупкая,
одинокая.
There's
a
spectre
at
the
feast
Призрак
пирует
со
мной,
Panic
has
a
face,
it's
looking
at
me
right
now
Лик
у
паники
есть,
он
сейчас
перед
нами.
There's
the
shadow
of
defeat
Тень
пораженья
видной,
Got
to
rise
and
bring
those
demons
down
Но
мы
восстанем,
повергнем
мы
бесов
мечами.
Hey,
don't
fall
asleep
Эй,
не
смыкай
своих
глаз,
Don't
close
your
eyes
and
drift
away
to
some
foreign
land
Не
уплывай
в
забытье,
в
край
чужой
и
далекий.
I
know
who
you
are
Я
знаю,
кто
ты,
сейчас
My
fate
is
in
your
hands
Моя
судьба
в
твоих
руках,
хрупкая,
одинокая.
Are
they
so
pure,
that
they
should
judge
me
everyday?
Неужто
они
так
чисты,
чтоб
каждый
мой
день
судить?
Am
I
so
low
in
estimation,
that
none
will
hear
a
word
I
say?
Неужто
я
так
низок,
что
слов
моих
им
не
слыхать?
Are
they
so
sure,
the
human
race
should
turn
away?
Неужто
они
уверены,
что
отвернется
весь
род
людской?
In
every
home
to
be
unwelcome,
and
none
will
hear
a
word
I
say
Нежеланным
быть
в
каждом
доме,
слов
моих
им
не
слыхать?
This
brave
new
world
has
fallen
and
decayed
Мир
новый
и
храбрый
пал,
сгнил
изнутри.
Are
there
no
heroes
just
men
with
feet
of
clay?
Неужто
герои
мертвы?
Лишь
глиняных
ног
болваны
одни?
Are
they
so
weak,
that
they
despise
me
everyday?
Неужто
они
так
слабы,
что
презирают
меня
каждый
час?
A
painful
demonstration
that
none
will
hear
a
word
I
say!
Демонстрация
боли
моей,
но
слов
моих
им
не
слыхать!
This
brave
new
world
has
fallen
and
decayed
Мир
новый
и
храбрый
пал,
сгнил
изнутри.
Are
there
no
heroes
just
men
with
feet
of
clay?
Неужто
герои
мертвы?
Лишь
глиняных
ног
болваны
одни?
Are
you
so
pure?
Так
ли
ты
чиста?
Are
you
so
pure?
Так
ли
ты
чиста?
Are
you
so
pure?
Так
ли
ты
чиста?
Are
you
so
pure?
Так
ли
ты
чиста?
This
brave
new
world
has
fallen
and
decayed
Мир
новый
и
храбрый
пал,
сгнил
изнутри.
Are
there
no
heroes
just
men
with
feet
of
clay?
Неужто
герои
мертвы?
Лишь
глиняных
ног
болваны
одни?
This
brave
new
world
has
fallen
and
decayed
Мир
новый
и
храбрый
пал,
сгнил
изнутри.
Are
there
no
heroes
just
men
with
feet
of
clay?
Неужто
герои
мертвы?
Лишь
глиняных
ног
болваны
одни?
This
brave
new
world
has
fallen
and
decayed
Мир
новый
и
храбрый
пал,
сгнил
изнутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clive Nolan, John Mitchell, Mick Pointer
Attention! Feel free to leave feedback.