Arena - The Bishop of Lufford - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arena - The Bishop of Lufford




The Bishop of Lufford
Епископ Лаффорда
Now, my friends just watch the screen
А теперь, друзья мои, смотрите на экран
And witness magic in ways you've never seen
И станьте свидетелями магии, какой вы ещё не видывали.
And don't be scared by the images you find
И не пугайтесь образов, что вы найдёте,
For these are merely shadows from the corners of your mind
Ведь это лишь тени из закоулков вашего разума.
And now behold a forest scene
А теперь взгляните на лесную сцену,
A picture of serenity
Картину безмятежности,
But scratch beneath the surface and you'll know
Но копните под поверхность, и вы узнаете,
You found the true obscenity
Что нашли истинную мерзость.
It's too late now, Pandora would be proud
Уже слишком поздно, Пандора могла бы гордиться вами.
You have peered into the darkness
Вы заглянули во тьму
And found what you have found
И нашли то, что нашли.
It's too late now, Pandora would be proud
Уже слишком поздно, Пандора могла бы гордиться вами.
You can struggle in your harness, but the only way is down
Вы можете брыкаться в своих упряжках, но единственный путь - вниз.
It's too late now, Pandora would be proud
Уже слишком поздно, Пандора могла бы гордиться вами.
You have peered into the darkness
Вы заглянули во тьму
And found what you have found
И нашли то, что нашли.
It's too late now, Pandora would be proud
Уже слишком поздно, Пандора могла бы гордиться вами.
You can struggle in your harness, but the only way is down
Вы можете брыкаться в своих упряжках, но единственный путь - вниз.
It's too late now
Уже слишком поздно.
Too late now
Слишком поздно.
Run my friends from the horrors you have seen
Бегите, друзья мои, от ужасов, что вы увидели.
Could it be my creatures are escaping from the screen?
Неужели мои создания сбегают с экрана?
But surely these are images, they cannot cross this line
Но, конечно, это же просто образы, они не могут пересечь эту черту,
For these are merely shadows from the corners of your mind
Ведь это лишь тени из закоулков вашего разума.
Do you know who I am?
Знаете ли вы, кто я?
I'm the man who can summon the fright of your life
Я тот, кто может вызвать страх всей вашей жизни.
Do you know who I am?
Знаете ли вы, кто я?
I'm the man who can bring all the dread to the light
Я тот, кто может вытащить весь ужас на свет.
Don't ever doubt what I can do
Никогда не сомневайтесь в том, что я могу сделать.
Don't ever doubt what I can do to you
Никогда не сомневайтесь в том, что я могу сделать с вами.





Writer(s): Clive Nolan, Mick Pointer


Attention! Feel free to leave feedback.