Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Equation (The Science of Magic)
Die Gleichung (Die Wissenschaft der Magie)
Imagine
a
gun
to
a
stone
age
man
Stell
dir
eine
Pistole
vor,
in
den
Händen
eines
Steinzeitmenschen
Or
an
image
caught
on
a
video
Oder
ein
Bild,
eingefangen
auf
einem
Video
Walk
through
a
village
when
plague
was
rife
Gehe
durch
ein
Dorf,
als
die
Pest
wütete
In
a
hazmat
suit
and
a
promise
of
life
In
einem
Schutzanzug
und
mit
dem
Versprechen
auf
Leben
This
is
magic
as
clean
as
day
Das
ist
Magie,
so
klar
wie
der
Tag
Molded
from
the
cosmos
in
some
unknown
ways
Geformt
aus
dem
Kosmos
auf
unbekannte
Weise
It's
witchcraft,
sorcery
or
alchemy
Es
ist
Hexerei,
Zauberei
oder
Alchemie
From
the
forces
we
can't
touch,
to
the
forces
we
can
see
Von
den
Kräften,
die
wir
nicht
berühren
können,
zu
den
Kräften,
die
wir
sehen
können
But
sure
enogh
in
time,
like
the
rabbit
from
a
hat
Aber
sicherlich,
mit
der
Zeit,
wie
das
Kaninchen
aus
dem
Hut
We
begin
to
work
it
out,
we
begin
to
understand
Beginnen
wir,
es
herauszufinden,
wir
beginnen
zu
verstehen
Rational
analysis,
there's
no
trickery
in
here
Rationale
Analyse,
hier
gibt
es
keine
Tricks
And
now
we
see
the
answer,
it
is
certain
and
it's
clear
Und
jetzt
sehen
wir
die
Antwort,
sie
ist
sicher
und
klar
This
is
my
equation
- this
is
magic
this
is
science
Das
ist
meine
Gleichung
– das
ist
Magie,
das
ist
Wissenschaft
This
is
my
equation
- from
a
lifetime
of
defiance
Das
ist
meine
Gleichung
– aus
einem
Leben
voller
Trotz
This
is
my
equation
- a
place
where
no
one
else
would
go
Das
ist
meine
Gleichung
– ein
Ort,
an
den
sonst
niemand
gehen
würde
People
called
me
mad
- but
what
do
they
all
know!
Die
Leute
nannten
mich
verrückt
– aber
was
wissen
sie
schon,
meine
Liebe!
Of
wide
eyed
innocence
disappears
and
clears
Von
weit
aufgerissener
Unschuld
verschwindet
und
klärt
sich
We
see
this
arcane
wizardry
as
it
truly
appears
Wir
sehen
diese
arkane
Zauberei,
wie
sie
wirklich
erscheint
So
to
fact
once
we
undesrtand
the
downs
Also
zur
Tatsache,
sobald
wir
die
Tiefen
verstehen
A
state
of
comprehension
- new
logic
has
been
born
Ein
Zustand
des
Verständnisses
– neue
Logik
ist
geboren
This
is
my
equation
- this
is
magic
this
is
science
Das
ist
meine
Gleichung
– das
ist
Magie,
das
ist
Wissenschaft
This
is
my
equation
- from
a
lifetime
of
defiance
Das
ist
meine
Gleichung
– aus
einem
Leben
voller
Trotz
This
is
my
equation
- a
place
where
no
one
else
would
go
Das
ist
meine
Gleichung
– ein
Ort,
an
den
sonst
niemand
gehen
würde
People
called
me
mad
- but
what
do
they
all
know!
Die
Leute
nannten
mich
verrückt
– aber
was
wissen
sie
schon,
meine
Liebe!
Some
things
will
persist,
still
they're
unexplained
Manche
Dinge
werden
bestehen
bleiben,
sie
sind
immer
noch
ungeklärt
But
I
have
shown
the
light
on
a
mystery
that
remained
Aber
ich
habe
Licht
auf
ein
Mysterium
geworfen,
das
bestehen
blieb
Nuclear
inheritance
- my
obsession
and
my
goal
Nukleares
Erbe
– meine
Besessenheit
und
mein
Ziel
Here
you'll
find
the
evidence,
the
formulas
and
codes
Hier
findest
du
die
Beweise,
die
Formeln
und
Codes
The
world
was
never
ready
for
my
theory
to
shine
Die
Welt
war
nie
bereit
für
meine
Theorie
zu
glänzen
But
maybe
things
have
changed
- and
it's
time
Aber
vielleicht
haben
sich
die
Dinge
geändert
– und
es
ist
Zeit
This
is
my
equation
- this
is
magic
this
is
science
Das
ist
meine
Gleichung
– das
ist
Magie,
das
ist
Wissenschaft
This
is
my
equation
- from
a
lifetime
of
defiance
Das
ist
meine
Gleichung
– aus
einem
Leben
voller
Trotz
This
is
my
equation
- a
place
where
no
one
else
would
go
Das
ist
meine
Gleichung
– ein
Ort,
an
den
sonst
niemand
gehen
würde
People
called
me
mad
- but
what
do
they
all
know!
Die
Leute
nannten
mich
verrückt
– aber
was
wissen
sie
schon,
meine
Liebe!
This
is
my
equation
- this
is
magic
this
is
science
Das
ist
meine
Gleichung
– das
ist
Magie,
das
ist
Wissenschaft
This
is
my
equation
- from
a
lifetime
of
defiance
Das
ist
meine
Gleichung
– aus
einem
Leben
voller
Trotz
This
is
my
equation
- a
place
where
no
one
else
would
go
Das
ist
meine
Gleichung
– ein
Ort,
an
den
sonst
niemand
gehen
würde
People
called
me
mad
- but
what
do
they
all
know!
Die
Leute
nannten
mich
verrückt
– aber
was
wissen
sie
schon,
meine
Liebe!
What
do
they
all
know!
Was
wissen
sie
schon,
meine
Liebe!
What
do
they
all
know!
Was
wissen
sie
schon,
meine
Liebe!
What
do
they
all
know!
Was
wissen
sie
schon,
meine
Liebe!
What
do
they
all
know!
Was
wissen
sie
schon,
meine
Liebe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clive Nolan, Damian Wilson, John Mitchell, Michael James Pointer
Attention! Feel free to leave feedback.