Arena - The Hanging Tree (Live) - translation of the lyrics into German

The Hanging Tree (Live) - Arenatranslation in German




The Hanging Tree (Live)
Der Galgenbaum (Live)
Are you, are you,
Kommst du, kommst du,
Coming to the tree;
Zum Baum,
Where they strung up a man,
Wo sie einen Mann erhängten,
They say who murdered three.
Der, wie man sagt, drei ermordete.
Strange things did happen here,
Seltsame Dinge geschahen hier,
No stranger would it seem;
Nicht seltsamer würde es erscheinen;
If we met up at midnight,
Wenn wir uns um Mitternacht träfen,
In the hanging tree.
Am Galgenbaum.
Are you, are you,
Kommst du, kommst du,
Coming to the tree;
Zum Baum,
Where the dead man called out,
Wo der tote Mann rief,
For his love to flee.
Seine Liebste solle fliehen.
Strange things did happen here,
Seltsame Dinge geschahen hier,
No stranger would it seem;
Nicht seltsamer würde es erscheinen;
If we met up at midnight,
Wenn wir uns um Mitternacht träfen,
In the hanging tree.
Am Galgenbaum.
Are you, are you,
Kommst du, kommst du,
Coming to the tree;
Zum Baum,
Where I told you to run,
Wo ich dir sagte, lauf,
So we'd both be free.
Damit wir beide frei wären.
Strange things did happen here,
Seltsame Dinge geschahen hier,
No stranger would it seem;
Nicht seltsamer würde es erscheinen;
If we met up at midnight,
Wenn wir uns um Mitternacht träfen,
In the hanging tree.
Am Galgenbaum.
Are you, are you,
Kommst du, kommst du,
Coming to the tree;
Zum Baum,
Wear a necklace of rope,
Trage eine Kette aus Strick,
Side by side with me.
Seite an Seite mit mir.
Strange things did happen here,
Seltsame Dinge geschahen hier,
No stranger would it seem;
Nicht seltsamer würde es erscheinen;
If we met at up midnight,
Wenn wir uns um Mitternacht träfen,
In the hanging tree...
Am Galgenbaum...





Writer(s): Wesley Schultz, Suzanne Collins, James Howard


Attention! Feel free to leave feedback.