Lyrics and translation Areno Jaz - Juste une pause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste une pause
Просто перерыв
Je
veux
juste
une
pause
plus
qu'une
cause
Мне
нужен
просто
перерыв,
больше,
чем
причина,
Et
comme
un
tox'
veinard
et
peinard
И
как
везучий
и
спокойный
торчок
Je
veux
plus
qu'une
dose
Мне
нужно
больше,
чем
доза.
En
ville
faut
respirer
j'vais
geb's
loin
du
pétrin
sans
bille
faudrait
s'tirer
В
городе
нужно
дышать,
я
уйду
подальше
от
неприятностей,
без
денег
нужно
уносить
ноги,
Mais
j'ai
b'soin
qu'tu
paies
l'train
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
заплатила
за
поезд.
Chope
ton
ticket
et
respire
sinon
tu
fraudes
et
tu
suffoques
Бери
билет
и
дыши,
иначе
ты
будешь
обманывать
и
задохнёшься,
Ou
dans
la
savane
a
Paname
tu
rodes
et
tu
pus
l'phoque
Или
в
саванне
Панамы
ты
будешь
слоняться
и
сможешь
притвориться.
Jusqu'au
terminus
donc
j'prends
d'la
distance
même
d'vant
l'assistance
До
конечной,
поэтому
я
дистанцируюсь,
даже
перед
публикой,
Et
j'fume
trop
d'ter,
minus
И
я
слишком
много
курю,
малышка.
J'ai
plus
qu'une
croquette
et
une
tige
casser
У
меня
осталась
лишь
крошка
и
сломанный
косяк,
Plus
d'thune
plus
qu'une
plume
trop
tech'
Больше
нет
денег,
только
перья,
слишком
технологично.
Et
vingt
et
une
piges
passées
souvent
j'rêve
de
cance-va
И
двадцать
один
год
прошел,
я
часто
мечтаю
о
травке,
Quand
j'vadrouille
d'vant
patrouille
range
ta
trouille
quand
ca
t'fouille
Когда
я
шатаюсь
перед
патрулем,
спрячь
свой
страх,
когда
он
тебя
шмонает.
On
est
près
a
tous
s'venere
pour
une
grande
bouffée
d'herbe
pure
Мы
все
готовы
согрешить
ради
большой
затяжки
чистой
травы.
On
s'voit
tous
pépère
mais
il
est
plus
l'temps
mouflet
d'faire
l'mur
Мы
все
выглядим
спокойными,
но
больше
не
время,
малыш,
строить
из
себя
стену.
Donc
planque
ton
shit
dans
ton
slip
et
rêve
pas
trop
stresse
pas
trop
Так
что
спрячь
свой
гашиш
в
трусы
и
не
мечтай
слишком
много,
не
переживай
слишком
сильно,
Ils
le
font
exprès
donc
presse
play
ou
plutôt
presse
la
pause
Они
делают
это
нарочно,
так
что
нажми
"play"
или,
лучше,
нажми
на
паузу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Debrosse, Olivier Huynh
Attention! Feel free to leave feedback.