Lyrics and translation Ares - In Orbit
Kom
van
ondergronds,
dat
is
een
lange
weg
Поднимаюсь
из
подполья,
это
долгий
путь
In
orbit
kijkende
wat
het
zegt
На
орбите,
глядя,
что
это
значит
Droomde
allang
van
vertrek
Давно
мечтал
улететь
Keek
soms
in
de
spiegel
en
zag
iemand
anders
er
Иногда
смотрел
в
зеркало
и
видел
там
совсем
другого
человека
Heartbreak
heeft
me
verdoofd,
never
dat
ik
het
loos
Сердечная
боль
меня
оглушила,
я
никогда
не
потеряю
ее
Rokend
in
die
coupe
met
dichte
windows
Курю
в
купе
с
закрытыми
окнами
Nooit
word
ik
een
opvallende
ster
Я
никогда
не
стану
яркой
звездой
Dat
wens
ik
bij
een
vallende
ster,
yeah,
yeah
Я
желаю
этого
при
падающей
звезде,
да,
да
Vragen
om
een
aandeel
of
een
oordeel
Просить
долю
или
суждения
Om
een
voorbeeld
of
een
waanbeeld
Примера
или
иллюзии
Alsof
ik
stond
op
een
aambeeld
Как
будто
я
стою
на
наковальне
'T
is
gestoord,
kill
Это
безумие,
убей
Laat
't
werken
in
m'n
voordeel
Пусть
это
пойдет
мне
на
пользу
Haal
de
lessen
uit
een
nadeel
Извлекай
уроки
из
неудач
En
ik
praat
veel,
man
het
sort
veel
И
я
много
говорю,
чувак,
это
очень
помогает
(Man
het
sort
veel)
(Чувак,
это
очень
помогает)
Dubbele
agenda's,
haal
een
gum
door
m'n
agenda
Двойные
планы,
сотри
ластиком
мой
план
Of
ik
plan
m'n
eigen
route,
geen
legenda's
Или
я
сам
спланирую
свой
маршрут,
никаких
легенд
Geen
kompas
en
ook
geen
grens
daar
Ни
компаса,
ни
границ
Onherkenbaar,
maar
herkenbaar
Неузнаваемый,
но
узнаваемый
Is
m'n
brand,
ja
Это
мой
жар,
да
Dat
is
waar
ik
om
bekend
sta
Этим
я
и
известен
(Onherkenbaar
maar
herkenbaar
is
m'n
brand,
ja)
(Неузнаваемый,
но
узнаваемый
- вот
мой
жар,
да)
Willen
me
in
ambush
Хотят
меня
застать
врасплох
Totdat
ik
m'n
rem
push
Пока
я
не
нажму
на
тормоз
Maar
ik
ben
niet
enthoush-iast
Но
я
не
энтузиаст
Mix
het
uit
die
liquorkast
met
Red
Bull
Смешиваю
это
из
шкафчика
с
ликером
и
Red
Bull
Manifest
never
een
wens
doen
Признаюсь,
никогда
не
загадываю
желания
Wend
me
tot
de
grens
toe
Иду
до
самого
предела
Zet
het
in
cement
alvast
Зафиксирую
это
в
цементе
заранее
Permanent
geen
rem,
broer
Всегда
на
полном
ходу,
бро
Kom
van
ondergronds,
dat
is
een
lange
weg
Поднимаюсь
из
подполья,
это
долгий
путь
In
orbit
kijkende
wat
het
zegt
На
орбите,
глядя,
что
это
значит
Droomde
allang
van
vertrek
Давно
мечтал
улететь
Keek
soms
in
de
spiegel
en
zag
iemand
anders
er
Иногда
смотрел
в
зеркало
и
видел
там
совсем
другого
человека
Heartbreak
heeft
me
verdoofd,
never
dat
ik
het
loos
Сердечная
боль
меня
оглушила,
я
никогда
не
потеряю
ее
Rokend
in
die
coupe
met
dichte
windows
Курю
в
купе
с
закрытыми
окнами
Nooit
word
ik
een
opvallende
ster
Я
никогда
не
стану
яркой
звездой
Dat
wens
ik
bij
een
vallende
ster,
yeah,
yeah
Я
желаю
этого
при
падающей
звезде,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis D F C Westerhout, Rens Ottema
Attention! Feel free to leave feedback.