Lyrics and translation Ares - Fara Tine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fără
tine
nu
pot
să
adorm
Без
тебя
я
не
могу
уснуть
Și
m-arunc
în
gol,
copleșit
de
dor
И
бросаюсь
в
пустоту,
охваченный
тоской
Doar
tu
poți
să
mă
înveți
să
zbor
Только
ты
можешь
научить
меня
летать
Să
îmi
amintești
că
sunt
visător
Напомнить
мне,
что
я
мечтатель
Chiar
dacă
cerul
cade
și
m-apasă
tot
mai
tare
Даже
если
небо
падает
и
давит
все
сильнее
Puterea
ta
mă
face
să
rezist
în
continuare
Твоя
сила
помогает
мне
держаться
дальше
Chiar
dacă-mi
arde
sufletul
și
nu
mai
văd
scăpare
Даже
если
моя
душа
горит,
и
я
не
вижу
спасения
Prezența
ta
calmează
flacăra
mistuitoare
Твое
присутствие
успокаивает
всепоглощающее
пламя
Și
chiar
dacă
am
cuțite
înfipte
adânc
în
spate
И
даже
если
у
меня
ножи
воткнуты
глубоко
в
спину
Baby
tu
le
iei
pe
toate,
le
transformi
în
diamante
Детка,
ты
забираешь
их
все,
превращаешь
их
в
бриллианты
Și
chiar
dacă
am
probleme
grele,
nu
mă
lași
în
urmă
И
даже
если
у
меня
серьезные
проблемы,
ты
не
оставляешь
меня
позади
Tu
mă
iei
în
brațe
și
le
învingem
împreună
Ты
обнимаешь
меня,
и
мы
побеждаем
их
вместе
Tu
ești
în
stare
să
pui
stop
la
timp
Ты
способна
остановить
время
Să
iei
tot
ce
mă
doare
și
să
mă
alini
Взять
всю
мою
боль
и
утешить
меня
Sunt
recunoscător
că
îmi
ții
inima
Я
благодарен,
что
ты
хранишь
мое
сердце
Că
sunt
visătorul
tău
și
tu
visătoarea
mea
Что
я
твой
мечтатель,
а
ты
моя
мечтательница
Fără
tine
nu
pot
să
adorm
Без
тебя
я
не
могу
уснуть
Și
m-arunc
în
gol,
copleșit
de
dor
И
бросаюсь
в
пустоту,
охваченный
тоской
Doar
tu
poți
să
mă
înveți
să
zbor
Только
ты
можешь
научить
меня
летать
Să
îmi
amintești
că
sunt
visător
Напомнить
мне,
что
я
мечтатель
Fără
tine
nu
pot
să
adorm
Без
тебя
я
не
могу
уснуть
Și
m-arunc
în
gol,
copleșit
de
dor
И
бросаюсь
в
пустоту,
охваченный
тоской
Doar
tu
poți
să
mă
înveți
să
zbor
Только
ты
можешь
научить
меня
летать
Să
îmi
amintești
că
sunt
visător
Напомнить
мне,
что
я
мечтатель
Tu
mă
faci
să
fiu
prezent,
doar
tu
ești
medicament
Ты
помогаешь
мне
быть
здесь
и
сейчас,
только
ты
мое
лекарство
Numai
atingerea
ta
îmi
este
pansament
Только
твое
прикосновение
— моя
повязка
Așa
că
ține-mă
de
mână,
chiar
dacă
nu-i
permanent
Так
что
держи
меня
за
руку,
даже
если
это
не
навсегда
Până
la
final,
să
fim
cel
mai
bun
duet
До
самого
конца,
будем
лучшим
дуэтом
Să
fim
ca
Soarele
și
Luna,
să
fim
iad,
să
fim
și
rai
Будем
как
Солнце
и
Луна,
будем
адом,
будем
и
раем
Să
fim
și
pace
și
furtună
baby,
ca
Bonnie
& Clyde
Будем
и
миром,
и
бурей,
детка,
как
Бонни
и
Клайд
Să
vedem
toată
galaxia
dintr-un
Cadillac
albastru
Увидим
всю
галактику
из
голубого
Кадиллака
Până
când
o
să
se
stingă
ultimul
astru
Пока
не
погаснет
последняя
звезда
Fără
tine
nu
pot
să
adorm
Без
тебя
я
не
могу
уснуть
Și
m-arunc
în
gol,
copleșit
de
dor
И
бросаюсь
в
пустоту,
охваченный
тоской
Doar
tu
poți
să
mă
înveți
să
zbor
Только
ты
можешь
научить
меня
летать
Să
îmi
amintești
că
sunt
visător
Напомнить
мне,
что
я
мечтатель
Fără
tine
nu
pot
să
adorm
Без
тебя
я
не
могу
уснуть
Și
m-arunc
în
gol,
copleșit
de
dor
И
бросаюсь
в
пустоту,
охваченный
тоской
Doar
tu
poți
să
mă
înveți
să
zbor
Только
ты
можешь
научить
меня
летать
Să
îmi
amintești
că
sunt
visător
Напомнить
мне,
что
я
мечтатель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.