Lyrics and German translation Ares - Sunt Viu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
un
vibe
Ich
habe
eine
Stimmung
Ca
un
erou,
mă
simt
bine
să
zbor
Wie
ein
Held,
ich
fühle
mich
gut
beim
Fliegen
O
să
fiu
alright
Ich
werde
in
Ordnung
sein
Nu
contează
că-i
rău
Egal
ob
es
schlecht
ist
Nu
contează
că-s
low
Egal
ob
ich
am
Boden
bin
Că
sunt
fucking
alive,
oh
Denn
ich
bin
verdammt
lebendig,
oh
Fucking
alive,
oh
Verdammt
lebendig,
oh
Ma
opresc
doar
dacă
mor
Ich
höre
nur
auf,
wenn
ich
sterbe
Că
sunt
om
Weil
ich
ein
Mensch
bin
Dar
nu
azi,
nu
Aber
nicht
heute,
nein
Stau
pe
Muntele
Olimp,
de
când
sunt
mic
Ich
sitze
auf
dem
Olymp,
seit
ich
klein
bin
Mă
uit
la
ceas,
a
mai
trecut
un
anotimp
Ich
schaue
auf
die
Uhr,
eine
weitere
Jahreszeit
ist
vergangen
Aud
și
voci
care
zic
c-am
pierdut
nisip
Ich
höre
auch
Stimmen,
die
sagen,
ich
hätte
Sand
verloren
Dar
eu
sunt
mândru
de
tot
ce
am
devenit
Aber
ich
bin
stolz
auf
alles,
was
ich
geworden
bin
Nu
îmi
pasă
de
nada,
vreau
să-mi
fac
arta
Ich
kümmere
mich
nicht
um
den
Köder,
ich
will
meine
Kunst
machen
Asta
mi-e
calea,
inima
nu
vrea
alta
Das
ist
mein
Weg,
mein
Herz
will
keinen
anderen
Lucrez
într-una,
o
să
vină
și
plata
Ich
arbeite
ununterbrochen,
die
Bezahlung
wird
kommen
Și-am
motivație
de
la
cer
de
la
Nata
Und
ich
habe
Motivation
vom
Himmel,
von
Nata
C-am
avut
momente
când
am
mers
desculț
prin
foc
Denn
ich
hatte
Momente,
in
denen
ich
barfuß
durchs
Feuer
ging
Credeam
că
pierd
tot
Ich
dachte,
ich
verliere
alles
Dar
undeva
simțeam
că
pot
să
mut
munți
Aber
irgendwo
spürte
ich,
dass
ich
Berge
versetzen
kann
Dacă
nu
o
să
renunț
Wenn
ich
nicht
aufgeben
werde
Am
un
vibe
(atât
de
alright)
Ich
habe
eine
Stimmung
(so
in
Ordnung)
Ca
un
erou,
mă
simt
bine
să
zbor
Wie
ein
Held,
ich
fühle
mich
gut
beim
Fliegen
O
să
fiu
alright
(atât
de
alive)
Ich
werde
in
Ordnung
sein
(so
lebendig)
Nu
contează
că-i
rău
Egal
ob
es
schlecht
ist
Nu
contează
că-s
low
Egal
ob
ich
am
Boden
bin
Că
sunt
fucking
alive,
oh
(atât
de
alright)
Denn
ich
bin
verdammt
lebendig,
oh
(so
in
Ordnung)
Fucking
alive,
oh
(atât
de
alright)
Verdammt
lebendig,
oh
(so
in
Ordnung)
Ma
opresc
doar
dacă
mor
Ich
höre
nur
auf,
wenn
ich
sterbe
Că
sunt
om
Weil
ich
ein
Mensch
bin
Dar
nu
azi,
nu
Aber
nicht
heute,
nein
Trăiesc
clipa,
dar
mă
uit
și-n
viitor
Ich
lebe
den
Moment,
aber
ich
schaue
auch
in
die
Zukunft
Că-i
momentul
să
duc
totul
la
nivelul
următor
Denn
es
ist
Zeit,
alles
auf
die
nächste
Stufe
zu
heben
Nu
m-agit,
nah,
tensiune
de
aviator
Ich
rege
mich
nicht
auf,
nah,
Pilotenspannung
Mai
pregătit
ca
niciodată,
sunt
gata
de
zbor
Bereiter
als
je
zuvor,
ich
bin
bereit
zum
Abheben
All
eyez
on
me,
feeling
ca
Rocky
Alle
Augen
auf
mich,
fühle
mich
wie
Rocky
Multe
trepte
de
urcat
oriunde-aș
privi
Viele
Stufen
zu
erklimmen,
wohin
ich
auch
schaue
No
lies
on
me,
mă
simt
ca
Luffy
Keine
Lügen
über
mich,
ich
fühle
mich
wie
Luffy
Am
o
aventură
nouă
în
fiecare
zi,
dar
Ich
habe
jeden
Tag
ein
neues
Abenteuer,
aber
Mai
sunt
și
momente-n
care
merg
desculț
prin
foc
Es
gibt
auch
Momente,
in
denen
ich
barfuß
durchs
Feuer
gehe
Și
pot
să
pierd
tot
Und
ich
kann
alles
verlieren
Dar
am
încredere
că
pot
să
mut
munți
Aber
ich
vertraue
darauf,
dass
ich
Berge
versetzen
kann
Dacă
nu
o
să
renunț
Wenn
ich
nicht
aufgeben
werde
Am
un
vibe
(atât
de
alright)
Ich
habe
eine
Stimmung
(so
in
Ordnung)
Ca
un
erou,
mă
simt
bine
să
zbor
Wie
ein
Held,
ich
fühle
mich
gut
beim
Fliegen
O
să
fiu
alright
(atât
de
alive)
Ich
werde
in
Ordnung
sein
(so
lebendig)
Nu
contează
că-i
rău
Egal
ob
es
schlecht
ist
Nu
contează
că-s
low
Egal
ob
ich
am
Boden
bin
Că
sunt
fucking
alive,
oh
(atât
de
alright)
Denn
ich
bin
verdammt
lebendig,
oh
(so
in
Ordnung)
Fucking
alive,
oh
(atât
de
alright)
Verdammt
lebendig,
oh
(so
in
Ordnung)
Ma
opresc
doar
dacă
mor
Ich
höre
nur
auf,
wenn
ich
sterbe
Că
sunt
om
Weil
ich
ein
Mensch
bin
Dar
nu
azi,
nu
Aber
nicht
heute,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ionuț Denis Florea
Attention! Feel free to leave feedback.