Lyrics and Russian translation Ares - Artă
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe
tu
ești
artă,
o
nestemată
Детка,
ты
искусство,
бесценный
алмаз
Mă
omoară
vraja
ta
Меня
убивает
твое
волшебство
Și
niciodată
nu
o
să
bată
И
никогда
не
будет
биться
Inima
pentru
altcineva
Мое
сердце
для
кого-то
другого
Babe
tu
ești
artă,
o
nestemată
Детка,
ты
искусство,
бесценный
алмаз
Mă
omoară
vraja
ta
Меня
убивает
твое
волшебство
Și
niciodată
nu
o
să
bată
И
никогда
не
будет
биться
Inima
pentru
altcineva,
nu
Мое
сердце
для
кого-то
другого,
нет
Citesc
pasiunea
în
ochii
tăi
mari
și
frumoși
Читаю
страсть
в
твоих
больших
красивых
глазах
Se
vede-n
stele
vibe-ul
tău
periculos
Видно
по
звездам
твой
опасный
вайб
Am
realizat
că
trebuie
să
fiu
atent,
că
Я
понял,
что
должен
быть
осторожен,
ведь
Parfumul
tău
mă
face
să
mă
mișc
mai
lent
Твой
аромат
заставляет
меня
двигаться
медленнее
Dar
pe
unde
mergem
noi
doi
nu
mai
merge
nimeni
Но
туда,
куда
идем
мы
вдвоем,
больше
никто
не
пойдет
Și
cum
o
facem
noi
doi
n-o
mai
face
nimeni
И
как
мы
это
делаем,
больше
никто
не
сделает
Îmi
place
cum
lumina
Lunii
îți
atinge
corpul
Мне
нравится,
как
лунный
свет
касается
твоего
тела
Mă
uit
la
tine
și
știu
că
te
vreau
cu
totul
Смотрю
на
тебя
и
знаю,
что
хочу
тебя
всю
Se
vede,
în
ochii
tăi
întregul
Univers
Видна
в
твоих
глазах
вся
Вселенная
Și
nu
se
pierde,
nicio
dorință
în
care
noi
credem
И
не
теряется
ни
одно
желание,
в
которое
мы
верим
Și
mergem,
și
mergem
departe
de
tot
И
мы
идем,
и
идем
очень
далеко
Ești
antidot,
dar
și
cel
mai
mare
drog,
bae
Ты
противоядие,
но
и
самый
сильный
наркотик,
детка
Babe
tu
ești
artă,
o
nestemată
Детка,
ты
искусство,
бесценный
алмаз
Mă
omoară
vraja
ta
Меня
убивает
твое
волшебство
Și
niciodată
nu
o
să
bată
И
никогда
не
будет
биться
Inima
pentru
altcineva
Мое
сердце
для
кого-то
другого
Babe
tu
ești
artă,
o
nestemată
Детка,
ты
искусство,
бесценный
алмаз
Mă
omoară
vraja
ta
Меня
убивает
твое
волшебство
Și
niciodată
nu
o
să
bată
И
никогда
не
будет
биться
Inima
pentru
altcineva,
nu
Мое
сердце
для
кого-то
другого,
нет
M-ai
ademenit
în
ea
dar
nu
zic
că
nu-mi
place
Ты
соблазнила
меня,
но
я
не
говорю,
что
мне
это
не
нравится
Nici
tu
nu
zici
nimic,
așa
că
haide
să
o
facem
Ты
тоже
молчишь,
так
давай
сделаем
это
Indiferent
de
gura
lumii
care
nu
mai
tace
Несмотря
на
людскую
молву,
которая
не
умолкает
Indiferent
de
gravitație
noi
doi
ne
atragem
Несмотря
на
гравитацию,
мы
друг
к
другу
тянемся
Ca
doi
magneți,
ca
două
stele,
ca
două
comete
Как
два
магнита,
как
две
звезды,
как
две
кометы
Momentul
nostru
e
acum,
hai
să
n-avem
regrete
Наш
момент
сейчас,
давай
не
будем
сожалеть
Hai
să
trăim
prezentul,
baby
haide
să
trăim
Давай
жить
настоящим,
детка,
давай
жить
Indiferent
de
reguli,
amândoi
știm
ce
simțim
Несмотря
на
правила,
мы
оба
знаем,
что
чувствуем
Așa
că
toarnă
niște
vin
din
struguri
luați
din
Paradis
Так
что
налей
вина
из
винограда,
взятого
из
Рая
Și
haide
să
trăim
secunda
dacă
ăsta
e
un
vis
И
давай
проживем
эту
секунду,
если
это
сон
Pune
bis
baby,
pune
bis
la
ce
am
zis
Повтори,
детка,
повтори
то,
что
я
сказал
Că
dacă
ăsta
e
un
vis
să
ne
trezim
e
interzis
Ведь
если
это
сон,
то
просыпаться
запрещено
Babe
tu
ești
artă,
o
nestemată
Детка,
ты
искусство,
бесценный
алмаз
Mă
omoară
vraja
ta
Меня
убивает
твое
волшебство
Și
niciodată
nu
o
să
bată
И
никогда
не
будет
биться
Inima
pentru
altcineva
Мое
сердце
для
кого-то
другого
Babe
tu
ești
artă,
o
nestemată
Детка,
ты
искусство,
бесценный
алмаз
Mă
omoară
vraja
ta
Меня
убивает
твое
волшебство
Și
niciodată
nu
o
să
bată
И
никогда
не
будет
биться
Inima
pentru
altcineva,
nu
Мое
сердце
для
кого-то
другого,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Florea
Album
Artă
date of release
11-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.