Lyrics and translation Ares - Light It
Have
you
ever
been
stoned
in
the
opera?
Дорогая,
ты
когда-нибудь
пробовала
травку
в
опере?
It's
amazing
Это
потрясающе
Would
it
be
okay
if
I
smoke
here?
Ничего,
если
я
тут
покурю?
Of
course
my
son,
light
it
up
Конечно,
любимая
моя,
подкуривай
Lalalala,
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля
Lalalala,
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля
Lalalala,
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля
Lalalala,
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля
Light
it,
light
it,
light
it
up
up
Подкуривай,
подкуривай,
подкуривай,
подкуривай
Light
it,
light
it,
light
it
up
up
Подкуривай,
подкуривай,
подкуривай,
подкуривай
Light
it,
light
it,
light
it
up
up
Подкуривай,
подкуривай,
подкуривай,
подкуривай
Light
it,
light
it,
light
it
up
up
Подкуривай,
подкуривай,
подкуривай,
подкуривай
Flexen
niet
enkel
meer
digital
Больше
не
только
в
диджитале
напрягаюсь
Smoke
mn
loud
pack
in
de
city
hall
Курю
мощную
травку
в
мэрии
Coat
en
een
bag
dat
is
minimal
Пальто
и
сумка
— это
минимум
Intellectual
criminal
Интеллектуальный
преступник
Sterke
principals
Твердые
принципы
Onder
hun
deals
zet
ik
never
m'n
initials
Под
их
сделками
я
никогда
не
ставлю
инициалы
Voel
me
geblessed
we
winnen
al
Чувствую
благословение,
мы
уже
побеждаем
Leek
op
SWA-
SWAT
wanneer
ik
ergens
binnenval
Я
похож
на
SWAT,
когда
врываюсь
In
de
morning
wake
up
en
we
beginnen
al
Утром
просыпаемся
и
начинаем
все
сначала
Paper
gerold
als
m'n
binnenband
Конусообразно
скатываем
бумагу
Blauwe
rook
als
ik
binnen
kwam,
dat
is
een
minimum
Синий
дым,
когда
я
вхожу,
это
минимум
Hield
alle
kaarten
nog
in
m'n
hand
Все
козыри
были
еще
в
моей
руке
Aan
m'n
duistere
kant
was
een
villain
man
В
темной
моей
стороне
был
злодей
Zet
m'n
past
in
brand
Предаю
прошлое
огню
Judgement
op
me
gepint
want
Суждения
обо
мне,
потому
что
Houden
me
verbaal
niet
in
de
hand
Словесно
меня
не
удержать
Hoopte
dat
ze
me
als
baby
hadden
gedropt
Надеюсь,
что
меня
ребенком
уронили
In
de
rivier
in
een
rietenmand
В
реку,
в
тростниковой
корзине
Loud
pack
is
luid
als
die
tweaters
man,
was
niet
free
for
all
Звук
громкого
пакета,
как
у
этих
твитеров,
это
было
не
для
всех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis D F C Westerhout, Rens Ottema, Kaj Jedidjah Govers
Attention! Feel free to leave feedback.