Ares - Balance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ares - Balance




Balance
Баланс
Ik zoek een goeie plek, voor mijn geheimen
Я ищу хорошее место для своих секретов,
Want er is zo weinig wat nog niemand weet
Ведь так мало осталось того, что никто не знает.
Zeg me shawty wil je bij me blijven?
Скажи мне, малышка, хочешь остаться со мной?
Ondanks ik zo weinig van de liefde weet
Несмотря на то, что я так мало знаю о любви.
Die drugs maakt mij wazig
Эти наркотики меня туманят,
Voor ik het weet zeg ik te veel
Не успеваю опомниться, как говорю слишком много.
Weet zeg ik te...
Говорю слишком...
Hou ik het voor mijzelf, hou ik het voor mijzelf alleen
Оставлю это при себе, оставлю это только для себя.
Zoek een vrouw die dancet on my belt,
Ищу женщину, которая будет танцевать у меня на поясе,
Vrouw die bend voor mijzelf alleen
Женщину, которая склонится только передо мной.
Bewaar ik het voor mijzelf, bewaar ik het voor mijzelf alleen
Сохраню это при себе, сохраню это только для себя.
Zoek een vrouw die dancet on my belt,
Ищу женщину, которая будет танцевать у меня на поясе,
Vrouw die bend voor mijzelf alleen
Женщину, которая склонится только передо мной.
Ik let op mijzelf, ik rap voor mijzelf, doe het voor mijzelf
Я забочусь о себе, я читаю рэп для себя, делаю это для себя.
M′n shawty vraagt veel van mijn tijd
Моя малышка требует много моего времени,
Maar toch hou ik het recht op mijn helft
Но я всё же сохраняю баланс.
Draag die backup mijzelf
Ношу этот запас с собой.
Liever verspreek ik mij niet, soms zegt mijn mening mij niets
Лучше не давать обещаний, иногда мое мнение мне ничего не говорит.
Ik heb die balance,
У меня есть этот баланс,
Hiss van die spliff als libelles, t' is beter om niks te vertellen
Шипение косяка, как стрекозы, лучше ничего не говорить.
Ja op mijzelf, draag die back-up mijzelf
Да, сам по себе, ношу этот запас с собой.
Kan niet liegen voor de fame, kan niet beefen voor de fame
Не могу лгать ради славы, не могу ссориться ради славы.
Zet mij liever voor de fame
Лучше поставьте меня перед славой.
In een cyclus door de fame, bitches wiepen voor de fame
В цикле из-за славы, сучки плачут ради славы.
Zakken dieper voor de fame
Карманы пустеют ради славы.
Zweer ze leaken voor de fame, make klassiekers voor de fame
Клянусь, они сливают информацию ради славы, создают классику ради славы.
Jij hebt ′t niet meer door de fame
Ты больше не понимаешь из-за славы.
Ik voel de liefde voor de fame, maar die feelings worden vreemd
Я чувствую любовь к славе, но эти чувства становятся странными.
Ik voel het niet meer door me heen
Я больше не чувствую этого внутри себя.
In mijn mind, en niet voor de rest, en niet voor de rest, in mijn...
В моем разуме, а не для остальных, а не для остальных, в моем...
'K Heb die balance,
У меня есть этот баланс,
Een piece in mijn hoofd, een piece in mijn treasure
Часть в моей голове, часть в моей сокровищнице.
Let op mijzelf, draag die back-up mijzelf
Забочусь о себе, ношу этот запас с собой.
-Balance-
-Баланс-






Attention! Feel free to leave feedback.