Ares - Cad (feat. Dhali) - translation of the lyrics into German

Cad (feat. Dhali) - Arestranslation in German




Cad (feat. Dhali)
Fallen (feat. Dhali)
Când cad, ridic iar
Wenn ich falle, stehe ich wieder auf
ridic iar și o iau de la cap
Ich stehe wieder auf und fange von vorne an
Când cad, ridic iar
Wenn ich falle, stehe ich wieder auf
ridic iar și o iau de la cap
Ich stehe wieder auf und fange von vorne an
Când cad, ridic iar, yeah
Wenn ich falle, stehe ich wieder auf, yeah
ridic iar și o iau de la cap
Ich stehe wieder auf und fange von vorne an
Când cad, ridic iar, yeah
Wenn ich falle, stehe ich wieder auf, yeah
ridic iar și o iau de la cap
Ich stehe wieder auf und fange von vorne an
Indiferent de ce se-ntâmplă nu mă-ntorc, yeah
Egal was passiert, ich gehe nicht zurück, yeah
Nu întorc la rănile care dor, yeah
Ich kehre nicht zu den Wunden zurück, die mich schmerzen, yeah
Am fost acolo jos, nu mai vreau înapoi, yeah
Ich war dort unten, ich will nicht mehr zurück, yeah
Am fost acolo jos, nu mai vreau înapoi, yeah
Ich war dort unten, ich will nicht mehr zurück, yeah
Până la capăt dacă-am pornit solo pe drumul ăsta
Bis zum Ende, wenn ich diesen Weg alleine begonnen habe
Sunt atâtea tentații, toate te fac uiți de start
Es gibt so viele Versuchungen, die dich den Start vergessen lassen
De unde am plecat, unii n-au mai scăpat
Woher wir kamen, einige sind nicht mehr entkommen
N-am uitat de cei dragi
Ich habe die Lieben nicht vergessen
Toate faceau simt retras
Alles ließ mich zurückgezogen fühlen
Acum toate fac fiu minim tentat
Jetzt lassen mich alle Dinge minimal versucht sein
Am pierdut prea puține de parc-aveam șase pe fiecare față de zar
Ich habe zu wenig verloren, als hätte ich sechs auf jeder Seite des Würfels
Și dacă toate pleacă-ntr-o zi, o rămân cu mine și muzica mea măcar
Und wenn eines Tages alles geht, werde ich zumindest mit mir und meiner Musik bleiben
Am găsit lumina când stăteam în benză
Ich fand das Licht, als ich in der Gang war
Vrei ai libertate dar te ții singur într-o lesă
Du willst Freiheit, aber du hältst dich selbst an einer Leine
Vezi mai nou port muzica în loc de vestă
Siehst du, jetzt trage ich Musik statt einer Weste
Pe cel mai mare inamic l-am învins printr-o piesă
Den größten Feind habe ich durch einen Song besiegt
Când cad, ridic iar, yeah
Wenn ich falle, stehe ich wieder auf, yeah
ridic iar și o iau de la cap
Ich stehe wieder auf und fange von vorne an
Când cad, ridic iar, yeah
Wenn ich falle, stehe ich wieder auf, yeah
ridic iar și o iau de la cap
Ich stehe wieder auf und fange von vorne an
Indiferent de ce se-ntâmplă nu mă-ntorc, yeah
Egal was passiert, ich gehe nicht zurück, yeah
Nu întorc la rănile care dor, yeah
Ich kehre nicht zu den Wunden zurück, die mich schmerzen, yeah
Am fost acolo jos, nu mai vreau înapoi, yeah
Ich war dort unten, ich will nicht mehr zurück, yeah
Am fost acolo jos, nu mai vreau înapoi, yeah
Ich war dort unten, ich will nicht mehr zurück, yeah
Dacă m-aș fi lăsat bătut era mor, ey
Wenn ich aufgegeben hätte, wäre ich gestorben, ey
Dar niciun vânt nu doboară, sunt ca Thor, yeah
Aber kein Wind wirft mich um, ich bin wie Thor, yeah
Și nu vreau ca ai mei îmi aducă flori, nah
Und ich will nicht, dass meine Leute mir Blumen bringen, nah
Vreau le fac viața doar plină de culori, yeah
Ich möchte ihr Leben nur voller Farben machen, yeah
Inima nu-mi crapă frate, frate sunt de Piatră
Mein Herz bricht nicht, Bruder, ich bin aus Stein
Și am o fată, mare artă, nestemată, fără pată
Und ich habe eine Frau, große Kunst, makellos, ohne Fehler
N-am avut hartă vreodată, nah, merg după instinct
Ich hatte nie eine Karte, nah, ich gehe nach Instinkt
Și-ai vezi acolo sus până când am sting, ah
Und du wirst mich dort oben sehen, bis ich erlösche, ah
A venit timpul sa fac istorie frate
Es ist Zeit, Geschichte zu schreiben, Bruder
Și ridic paharul pentru toți anii din spate
Und ich hebe das Glas auf all die Jahre, die hinter mir liegen
Anii de vise în care-am văzut momentul
Die Jahre der Träume, in denen ich den Moment sah
C-am arătat munca bate talentul
Dass ich gezeigt habe, dass Arbeit Talent schlägt
Când cad, ridic iar, yeah
Wenn ich falle, stehe ich wieder auf, yeah
ridic iar și o iau de la cap
Ich stehe wieder auf und fange von vorne an
Când cad, ridic iar, yeah
Wenn ich falle, stehe ich wieder auf, yeah
ridic iar și o iau de la cap
Ich stehe wieder auf und fange von vorne an
Indiferent de ce se-ntâmplă nu mă-ntorc, yeah
Egal was passiert, ich gehe nicht zurück, yeah
Nu întorc la rănile care dor, yeah
Ich kehre nicht zu den Wunden zurück, die mich schmerzen, yeah
Am fost acolo jos, nu mai vreau înapoi, yeah
Ich war dort unten, ich will nicht mehr zurück, yeah
Am fost acolo jos, nu mai vreau înapoi, yeah
Ich war dort unten, ich will nicht mehr zurück, yeah





Writer(s): Denis Florea


Attention! Feel free to leave feedback.