Ares feat. Dianka - Doar cu Tine - translation of the lyrics into German

Doar cu Tine - Ares , Dianka translation in German




Doar cu Tine
Nur mit Dir
Azi m-am uitat la cer
Heute schaute ich zum Himmel
Poate-mi zice unde ești
Vielleicht sagt er mir, wo du bist
Liniște în Univers
Stille im Universum
Nicio șoaptă
Kein Flüstern
Tot ce am e doar un vers
Alles, was ich habe, ist nur ein Vers
Și-mi doresc să-l vezi, vezi
Und ich wünsche mir, dass du ihn siehst, siehst
luminile pălesc
Denn die Lichter verblassen
Înc-odată umblu
Ich gehe noch einmal
Haide cu mine în Universul meu empiric
Komm mit mir in mein empirisches Universum
Nu vreau tragem linii de coca, vreau mili
Ich will keine Kokslinien, ich will Millionen
Milioane de amintiri precum pământul
Millionen Erinnerungen wie die Erde
tu mi-ai scos toți spinii și mi-ai dat avântul
Denn du hast mir die Dornen genommen und mir Auftrieb gegeben
Tu ești ca vântul
Du bist wie der Wind
O briză care-mi face liniște în gânduri
Eine Brise, die Stille in meinen Gedanken macht
Toate cuvintele zâmbesc printre rânduri
Alle Wörter lächeln zwischen den Zeilen
Când viața pare ca o partidă de șah
Wenn das Leben wie eine Schachpartie scheint
Tu ești regina care m-ajută scap
Bist du die Königin, die mir hilft zu entkommen
Doar pe tine vreau te am când dorm
Nur dich will ich haben, wenn ich schlafe
Doar cu tine vreau când îmi este dor
Nur mit dir will ich sein, wenn ich Sehnsucht habe
Eu sunt doar un om, dar faci zbor
Ich bin nur ein Mensch, aber du lässt mich fliegen
Până la nori, până la nori bae
Bis zu den Wolken, bis zu den Wolken, bae
Uuuu, uuuu
Uuuu, uuuu
Nu pot fără tine
Ich kann nicht ohne dich
Nu pot fără tine
Ich kann nicht ohne dich
Uuuu, uuuu
Uuuu, uuuu
Nu pot fără iubire
Ich kann nicht ohne Liebe
Nu pot fără tine
Ich kann nicht ohne dich
Luminile s-au stins
Die Lichter sind erloschen
Dar tu încă m-aprinzi
Aber du entzündest mich noch
Dar tu încă insiști
Aber du bestehst noch darauf
prinzi
Mich zu fangen
Cândva doar un vis
Einmal nur ein Traum
Ce părea de neatins
Der unerreichbar schien
Dar tu încă insiști
Aber du bestehst noch darauf
prinzi
Mich zu fangen
Doar noi doi înconjurăm Pâmântul
Nur wir beide umrunden die Erde
Și ne iubim cum iubește toamna vântul
Und lieben uns, wie der Herbst den Wind liebt
Doar noi doi, marea și-un apus de Soare
Nur wir beide, das Meer und ein Sonnenuntergang
Și tot Universul ni se-ntinde la picioare
Und das ganze Universum liegt uns zu Füßen
cântăm până-n zori, până vine Soarele
Lass uns singen bis zum Morgengrauen, bis die Sonne kommt
Și dansăm printre nori, cât ne țin picioarele
Und zwischen den Wolken tanzen, solange unsere Füße halten
Și iubim, visăm, nimeni nu ne va opri
Und lieben, träumen, niemand wird uns aufhalten
Doar noi doi ne simțim după ritmul inimii
Nur wir beide fühlen den Rhythmus des Herzens
Tu ești ca vântul
Du bist wie der Wind
O briză care-mi face liniște în gânduri
Eine Brise, die Stille in meinen Gedanken macht
Toate cuvintele zâmbesc printre rânduri
Alle Wörter lächeln zwischen den Zeilen
Când viața pare ca o partidă de șah
Wenn das Leben wie eine Schachpartie scheint
Tu ești regina care m-ajută scap
Bist du die Königin, die mir hilft zu entkommen
Doar pe tine vreau te am când dorm
Nur dich will ich haben, wenn ich schlafe
Doar cu tine vreau când îmi este dor
Nur mit dir will ich sein, wenn ich Sehnsucht habe
Eu sunt doar un om, dar faci zbor
Ich bin nur ein Mensch, aber du lässt mich fliegen
Până la nori, până la nori bae
Bis zu den Wolken, bis zu den Wolken, bae
Uuu, uuu
Uuu, uuu
Nu pot fără tine
Ich kann nicht ohne dich
Nu pot fără tine
Ich kann nicht ohne dich
Uuu, uuu
Uuu, uuu
Nu pot fără iubire
Ich kann nicht ohne Liebe
Nu pot fără tine
Ich kann nicht ohne dich





Writer(s): Denis Florea


Attention! Feel free to leave feedback.