Ares - Niet De Ware - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ares - Niet De Ware




Niet De Ware
Не та самая
Schat, ik kan je alles geven in de tijd die ik heb.
Милая, я могу дать тебе всё за то время, что у меня есть.
Maar wie geeft het aan je, wanneer ik de tijd niet meer heb?
Но кто даст тебе это, когда у меня не останется времени?
Je zegt me altijd dat ik alles . bij verpest.
Ты всегда говоришь мне, что я всё порчу.
Maar hang een spiegel aan de muur, meisje kijk wie het zegt.
Но повесь зеркало на стену, девочка, посмотри, кто говорит.
En heb je moeite het te zien, dan ben jij niet perfect.
И если тебе трудно это увидеть, значит, ты не идеальна.
En heb je moeite het te zien, dan ben jij niet de ware.
И если тебе трудно это увидеть, значит, ты не та самая.
Want waarom zeg je altijd dat ik alle . bij verpest.
Ведь почему ты всегда говоришь, что я всё порчу.
Terwijl je zelf fout zit, ik weet dat jij niet beseft. (Dat jij niet beseft.)
В то время как ты сама неправа, я знаю, что ты не осознаёшь. (Что ты не осознаёшь.)
Dat ik hoor bij jou. (Bij jou)
Что я принадлежу тебе. (Тебе)
Ze weten dat ik hoor bij jou. (Bij jou)
Они знают, что я принадлежу тебе. (Тебе)
En ik word gestoord bij jou (Bij jou)
И я схожу с ума рядом с тобой (Рядом с тобой)
Omdat jij niet ziet hoeveel ik voor jou doe. (Hoeveel ik voor jou doe)
Потому что ты не видишь, как много я для тебя делаю. (Как много я для тебя делаю)
Wat ik ook doe, het is nooit goed genoeg. Het is nooit goed genoeg. Het is nooit goed genoeg.
Что бы я ни делал, это никогда не достаточно хорошо. Это никогда не достаточно хорошо. Это никогда не достаточно хорошо.
Het maakt mij zo moe.
Это так меня утомляет.
Wat ik ook doe, het is nooit goed genoeg. Het is nooit goed genoeg.
Что бы я ни делал, это никогда не достаточно хорошо. Это никогда не достаточно хорошо.
En heb je moeite het te zien, dan bij jij een player.
И если тебе трудно это увидеть, значит, ты просто играешь.
En heb je moeite het te zien, dan ben jij niet de ware. (Voor mij)
И если тебе трудно это увидеть, значит, ты не та самая. (Для меня)
Waarom doe je tegen mij als een klein kind.
Почему ты обращаешься со мной, как с маленьким ребёнком?
Waarom doe je altijd alsof jij vind.
Почему ты всегда делаешь вид, что ты считаешь.
Alsof jij niet vind,
Что ты не считаешь,
Dat ik hoor bij jou. (Bij jou)
Что я принадлежу тебе. (Тебе)
Ze weten dat ik hoor bij jou. (Bij jou)
Они знают, что я принадлежу тебе. (Тебе)
En ik word gestoord bij jou (Bij jou)
И я схожу с ума рядом с тобой (Рядом с тобой)
Omdat jij niet ziet hoeveel ik voor jou doe. (Hoeveel ik voor jou doe) 3x
Потому что ты не видишь, как много я для тебя делаю. (Как много я для тебя делаю) 3x
Jij vind het niet waardig.
Ты считаешь это недостойным.
Jij vind het niet waardig.
Ты считаешь это недостойным.
Onderschat mijn waarde.
Недооцениваешь мою ценность.
Hoeveel ik voor jou doe.
Как много я для тебя делаю.
Hoeveel ik voor jou doe.
Как много я для тебя делаю.
Het is nooit genoeg.
Этого никогда не достаточно.





Writer(s): Rens Ottema


Attention! Feel free to leave feedback.