Lyrics and translation Ares - Niet De Ware
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schat,
ik
kan
je
alles
geven
in
de
tijd
die
ik
heb.
Милая,
я
могу
дать
тебе
всё
за
то
время,
что
у
меня
есть.
Maar
wie
geeft
het
aan
je,
wanneer
ik
de
tijd
niet
meer
heb?
Но
кто
даст
тебе
это,
когда
у
меня
не
останется
времени?
Je
zegt
me
altijd
dat
ik
alles
. bij
verpest.
Ты
всегда
говоришь
мне,
что
я
всё
порчу.
Maar
hang
een
spiegel
aan
de
muur,
meisje
kijk
wie
het
zegt.
Но
повесь
зеркало
на
стену,
девочка,
посмотри,
кто
говорит.
En
heb
je
moeite
het
te
zien,
dan
ben
jij
niet
perfect.
И
если
тебе
трудно
это
увидеть,
значит,
ты
не
идеальна.
En
heb
je
moeite
het
te
zien,
dan
ben
jij
niet
de
ware.
И
если
тебе
трудно
это
увидеть,
значит,
ты
не
та
самая.
Want
waarom
zeg
je
altijd
dat
ik
alle
. bij
verpest.
Ведь
почему
ты
всегда
говоришь,
что
я
всё
порчу.
Terwijl
je
zelf
fout
zit,
ik
weet
dat
jij
niet
beseft.
(Dat
jij
niet
beseft.)
В
то
время
как
ты
сама
неправа,
я
знаю,
что
ты
не
осознаёшь.
(Что
ты
не
осознаёшь.)
Dat
ik
hoor
bij
jou.
(Bij
jou)
Что
я
принадлежу
тебе.
(Тебе)
Ze
weten
dat
ik
hoor
bij
jou.
(Bij
jou)
Они
знают,
что
я
принадлежу
тебе.
(Тебе)
En
ik
word
gestoord
bij
jou
(Bij
jou)
И
я
схожу
с
ума
рядом
с
тобой
(Рядом
с
тобой)
Omdat
jij
niet
ziet
hoeveel
ik
voor
jou
doe.
(Hoeveel
ik
voor
jou
doe)
Потому
что
ты
не
видишь,
как
много
я
для
тебя
делаю.
(Как
много
я
для
тебя
делаю)
Wat
ik
ook
doe,
het
is
nooit
goed
genoeg.
Het
is
nooit
goed
genoeg.
Het
is
nooit
goed
genoeg.
Что
бы
я
ни
делал,
это
никогда
не
достаточно
хорошо.
Это
никогда
не
достаточно
хорошо.
Это
никогда
не
достаточно
хорошо.
Het
maakt
mij
zo
moe.
Это
так
меня
утомляет.
Wat
ik
ook
doe,
het
is
nooit
goed
genoeg.
Het
is
nooit
goed
genoeg.
Что
бы
я
ни
делал,
это
никогда
не
достаточно
хорошо.
Это
никогда
не
достаточно
хорошо.
En
heb
je
moeite
het
te
zien,
dan
bij
jij
een
player.
И
если
тебе
трудно
это
увидеть,
значит,
ты
просто
играешь.
En
heb
je
moeite
het
te
zien,
dan
ben
jij
niet
de
ware.
(Voor
mij)
И
если
тебе
трудно
это
увидеть,
значит,
ты
не
та
самая.
(Для
меня)
Waarom
doe
je
tegen
mij
als
een
klein
kind.
Почему
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
маленьким
ребёнком?
Waarom
doe
je
altijd
alsof
jij
vind.
Почему
ты
всегда
делаешь
вид,
что
ты
считаешь.
Alsof
jij
niet
vind,
Что
ты
не
считаешь,
Dat
ik
hoor
bij
jou.
(Bij
jou)
Что
я
принадлежу
тебе.
(Тебе)
Ze
weten
dat
ik
hoor
bij
jou.
(Bij
jou)
Они
знают,
что
я
принадлежу
тебе.
(Тебе)
En
ik
word
gestoord
bij
jou
(Bij
jou)
И
я
схожу
с
ума
рядом
с
тобой
(Рядом
с
тобой)
Omdat
jij
niet
ziet
hoeveel
ik
voor
jou
doe.
(Hoeveel
ik
voor
jou
doe)
3x
Потому
что
ты
не
видишь,
как
много
я
для
тебя
делаю.
(Как
много
я
для
тебя
делаю)
3x
Jij
vind
het
niet
waardig.
Ты
считаешь
это
недостойным.
Jij
vind
het
niet
waardig.
Ты
считаешь
это
недостойным.
Onderschat
mijn
waarde.
Недооцениваешь
мою
ценность.
Hoeveel
ik
voor
jou
doe.
Как
много
я
для
тебя
делаю.
Hoeveel
ik
voor
jou
doe.
Как
много
я
для
тебя
делаю.
Het
is
nooit
genoeg.
Этого
никогда
не
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rens Ottema
Album
PRINS
date of release
24-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.