Ares - Privacy Theft (Diana) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ares - Privacy Theft (Diana)




Privacy Theft (Diana)
Кража конфиденциальности (Диана)
Willen m'n privacy stelen
Хотят украсть мою конфиденциальность,
Althans zo lijken de bevelen, daily, daily
По крайней мере, так выглядят приказы, каждый день, каждый день.
Pakken af wat er valt te nemen
Забирают все, что можно забрать.
Ik vraag me af: wat is de reden?
Я спрашиваю себя: в чем причина?
Dat het voor hen zoveel betekent
Что это так много для них значит?
Kijken naar een ander mens' leven
Смотреть на чужую жизнь?
Twijfel aan of ze het menen
Сомневаюсь, что они это всерьез.
De meningen die ze geven
Мнения, которые они высказывают,
Of dat ze er niet veel om geven
Или то, что им все равно,
Of het fake is, of niet
Фейк это или нет.
Privacy stelen
Кража конфиденциальности.
Willen m'n privacy stelen
Хотят украсть мою конфиденциальность,
Althans zo lijken de bevelen, dai-
По крайней мере, так выглядят приказы, каж-
In de open, in het openbaar, maar maakt me dat iedereens bezit?
Публично, открыто, но делает ли это меня чьей-то собственностью?
Ik heb m'n telefoon schoon gemaakt
Я почистил свой телефон
En een hoofd wat vol met nieuwe ideeën zit
И голова моя полна новых идей.
Vrees heeft me niet zomaar geraakt
Страх не просто так коснулся меня,
Rookte eentje en het deed m'n brain dicht
Выкурил одну, и это взорвало мой мозг.
Tegen al die propaganda, al die meelezers geef ik geen licht
Против всей этой пропаганды, всем этим читателям я не дам огня.
Verbaasde ze, ontweek ik een flits
Я ошеломил их, выдав вспышку.
Ookal plaatsen ze het opeens in m'n gezicht
Даже если они сунут это мне прямо в лицо,
Ik zoek privé naar evenwicht
Я ищу равновесия наедине с собой.
M'n tabbladen leeg, ik lees niks
Мои вкладки пусты, я ничего не читаю.
Catchen m'n waves, ik maak ze beter zeesick
Ловят мои волны? Я сделаю им морскую болезнь.
Vaak neem ik genoegen met alleen de basics
Часто меня устраивает только самое необходимое.
Wachten op een kiekje maar ik geef geen kick
Ждут кайфа, но я не дам им пинка.
Play geen games als elke regel niet geschreven bleek door ik
Не играю в игры, если каждая строчка не написана мной.
Reken erop dat niemand me gaat saven voor 'n trip
Не рассчитывай, что кто-то спасет меня от трипа.





Writer(s): Dennis Westerhout, Rens Ottema, Yassine Belghanch


Attention! Feel free to leave feedback.