Lyrics and translation Ares - Privacy Theft (Diana)
Privacy Theft (Diana)
Кража конфиденциальности (Диана)
Willen
m'n
privacy
stelen
Хотят
украсть
мою
конфиденциальность,
Althans
zo
lijken
de
bevelen,
daily,
daily
По
крайней
мере,
так
выглядят
приказы,
каждый
день,
каждый
день.
Pakken
af
wat
er
valt
te
nemen
Забирают
все,
что
можно
забрать.
Ik
vraag
me
af:
wat
is
de
reden?
Я
спрашиваю
себя:
в
чем
причина?
Dat
het
voor
hen
zoveel
betekent
Что
это
так
много
для
них
значит?
Kijken
naar
een
ander
mens'
leven
Смотреть
на
чужую
жизнь?
Twijfel
aan
of
ze
het
menen
Сомневаюсь,
что
они
это
всерьез.
De
meningen
die
ze
geven
Мнения,
которые
они
высказывают,
Of
dat
ze
er
niet
veel
om
geven
Или
то,
что
им
все
равно,
Of
het
fake
is,
of
niet
Фейк
это
или
нет.
Privacy
stelen
Кража
конфиденциальности.
Willen
m'n
privacy
stelen
Хотят
украсть
мою
конфиденциальность,
Althans
zo
lijken
de
bevelen,
dai-
По
крайней
мере,
так
выглядят
приказы,
каж-
In
de
open,
in
het
openbaar,
maar
maakt
me
dat
iedereens
bezit?
Публично,
открыто,
но
делает
ли
это
меня
чьей-то
собственностью?
Ik
heb
m'n
telefoon
schoon
gemaakt
Я
почистил
свой
телефон
En
een
hoofd
wat
vol
met
nieuwe
ideeën
zit
И
голова
моя
полна
новых
идей.
Vrees
heeft
me
niet
zomaar
geraakt
Страх
не
просто
так
коснулся
меня,
Rookte
eentje
en
het
deed
m'n
brain
dicht
Выкурил
одну,
и
это
взорвало
мой
мозг.
Tegen
al
die
propaganda,
al
die
meelezers
geef
ik
geen
licht
Против
всей
этой
пропаганды,
всем
этим
читателям
я
не
дам
огня.
Verbaasde
ze,
ontweek
ik
een
flits
Я
ошеломил
их,
выдав
вспышку.
Ookal
plaatsen
ze
het
opeens
in
m'n
gezicht
Даже
если
они
сунут
это
мне
прямо
в
лицо,
Ik
zoek
privé
naar
evenwicht
Я
ищу
равновесия
наедине
с
собой.
M'n
tabbladen
leeg,
ik
lees
niks
Мои
вкладки
пусты,
я
ничего
не
читаю.
Catchen
m'n
waves,
ik
maak
ze
beter
zeesick
Ловят
мои
волны?
Я
сделаю
им
морскую
болезнь.
Vaak
neem
ik
genoegen
met
alleen
de
basics
Часто
меня
устраивает
только
самое
необходимое.
Wachten
op
een
kiekje
maar
ik
geef
geen
kick
Ждут
кайфа,
но
я
не
дам
им
пинка.
Play
geen
games
als
elke
regel
niet
geschreven
bleek
door
ik
Не
играю
в
игры,
если
каждая
строчка
не
написана
мной.
Reken
erop
dat
niemand
me
gaat
saven
voor
'n
trip
Не
рассчитывай,
что
кто-то
спасет
меня
от
трипа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Westerhout, Rens Ottema, Yassine Belghanch
Attention! Feel free to leave feedback.