Lyrics and translation Ares - Wervelwind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geen
enig
idee
wat
ik
zoek
op
days
als
deze
Понятия
не
имею,
чего
ищу
в
такие
дни,
как
этот
Wat
ik
zoek
op
days
als
deze
Чего
ищу
в
такие
дни,
как
этот
Ik
wil
al
die
info
niet
eens
lezen
Я
даже
не
хочу
читать
всю
эту
информацию
Want
het
maakt
mijn
hart
zo
leeg
Потому
что
от
нее
мое
сердце
пустеет
En
het
meeste
is
niet
eens
bewezen
И
большая
часть
даже
не
доказана
Vandaar
dat
ik
het
vaakste
zweeg
Поэтому
я
чаще
всего
молчу
Vandaar
dat
ik
het
vaakste
zweeg
Поэтому
я
чаще
всего
молчу
Soms
denk
ik
hardop
ben
ik
alleen
(Denk
ik
hardop)
Иногда
думаю
вслух,
неужели
я
один
(Думаю
вслух)
Wervel
wind
in
m'n
systeem
(Wervel)
Вихрь
в
моей
системе
(Вихрь)
Altijd
met
mezelf
eens,
eens
Всегда
согласен
с
собой,
всегда
Zou
never
kunnen
leven
in
shame
Никогда
бы
не
смог
жить
с
позором
Ontevredenheid
leeft
in
iedereen
Неудовлетворенность
живет
в
каждом
Het
gaat
erom
wie
je
ervoor
blamed
Вопрос
лишь
в
том,
кого
ты
в
этом
винишь
Ey,
op
days
als
deze
Эй,
в
такие
дни,
как
этот
Soms
denk
ik
hardop
ben
ik
alleen
(Denk
ik
hardop)
Иногда
думаю
вслух,
неужели
я
один
(Думаю
вслух)
Wervelwind
in
mijn
systeem
(Wervel)
Вихрь
в
моей
системе
(Вихрь)
Verstoor
erdoor
de
stilte
mee
Нарушаю
им
тишину
Zoveel
woorden
door
de
stilte
heen,
ey
Так
много
слов
сквозь
тишину,
эй
Zorgen
voor
mezelf
het
meest
Больше
всего
забочусь
о
себе
Hou
mezelf
wel
op
de
been,
de
been
Держу
себя
в
руках,
в
руках
En
de
wonderen
werkte
ermee
И
чудеса
происходили
сами
собой
Wil
niet
zeggen
dat
ik
het
op
mijn
sloffen
deed
(Sloffen
deed)
Не
скажу,
что
мне
все
давалось
легко
(Давалось
легко)
Love
kiezen
boven
hate
is
niet
per
sé
the
easy
way
Выбрать
любовь,
а
не
ненависть
- не
всегда
самый
простой
путь
Maar
ik
volg
hem
want
het
is
het
midden
van
de
visie,
ey
Но
я
следую
ему,
потому
что
это
суть
моего
видения,
эй
Skeemen
wel,
heb
ik
het
idee
steeds
maar
Кажется,
будто
увиливаю,
постоянно
это
чувство
Er
is
weinig
wat
m'n
inner
peace
doorbreekt
Мало
что
может
нарушить
мой
внутренний
покой
Weinig
wat
me
inner
peace
doorbreekt
Мало
что
может
нарушить
мой
внутренний
покой
Geen
enig
idee
wat
ik
zoek
op
days
als
deze
Понятия
не
имею,
чего
ищу
в
такие
дни,
как
этот
Wat
ik
zoek
op
days
als
deze
Чего
ищу
в
такие
дни,
как
этот
Ik
wil
al
die
info
niet
eens
lezen
Я
даже
не
хочу
читать
всю
эту
информацию
Want
het
maakt
mijn
hart
zo
leeg
Потому
что
от
нее
мое
сердце
пустеет
En
het
meeste
is
niet
eens
bewezen
И
большая
часть
даже
не
доказана
Vandaar
dat
ik
het
vaakste
zweeg
Поэтому
я
чаще
всего
молчу
Vandaar
dat
ik
het
vaakste
zweeg
Поэтому
я
чаще
всего
молчу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis D F C Westerhout, Rens Ottema
Album
Lotus
date of release
10-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.