Ares feat. Q'n & Richarda - 1 Shot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ares feat. Q'n & Richarda - 1 Shot




1 Shot
1 Шанс
Zit je jezelf in de weg?
Ты сама себе мешаешь?
Waar wil je naar toe?
Куда ты хочешь прийти?
Je bent geblokkeerd
Ты заблокирована
Denk over je weg na voor een keer
Подумай о своём пути хоть раз,
Voor je weer in de berm parkeert
Прежде чем снова съедешь на обочину.
Hou niet van zwak, m'n love gedefinieerd
Не люблю слабость, моя любовь определена,
Stop met jezelf verstoppen deze keer
Хватит прятаться от себя в этот раз.
Wees eens los, maar niet lost
Будь свободной, но не потерянной,
Probeer het eens een keer
Попробуй хоть раз.
Geef het een shot
Дай этому шанс.
Geef het een shot
Дай этому шанс,
Geef het een kans
Дай этому возможность,
Geef het een shot
Дай этому шанс,
Neem deze kans
Воспользуйся этой возможностью.
Soms vraag ik mezelf af
Иногда я спрашиваю себя,
Waarom je nog in mij gelooft
Почему ты всё ещё веришь в меня?
Ik word doof van het stemmetje in mijn hoofd
Я глохну от голоса в моей голове.
Ik loop door mijn gedachtes al m'n keuzes twijfelachtig
Я брожу в своих мыслях, все мои решения сомнительны,
Leugens naar mezelf ze blijven prachtig
Ложь самой себе остаётся прекрасной.
Last van zwaartekracht, voel me blauw
Устал от притяжения, чувствую себя подавленным,
Voel me down en je trekt me dan omhoog
Чувствую себя разбитым, а ты тянешь меня вверх.
Hoger naar m'n higher self, maar ga voorbij mezelf
Выше к моему "я" лучшему, но выхожу за свои пределы,
Hoger naar m'n higher self
Выше к моему "я" лучшему.
Spring in de diepte
Прыгни в неизвестность,
Durf je het aan? Of geef je toe aan je zwaktes?
Ты осмелишься? Или поддашься своей слабости?
Spring in de diepte
Прыгни в неизвестность,
Dit is geen toeval, je verdient het
Это не случайность, ты этого заслуживаешь.
Zit je jezelf in de weg?
Ты сама себе мешаешь?
Waar wil je naar toe?
Куда ты хочешь прийти?
Je bent geblokkeerd
Ты заблокирована.
Denk over je weg na voor een keer
Подумай о своём пути хоть раз,
Voor je weer in de berm parkeert
Прежде чем снова съедешь на обочину.
Hou niet van zwak, m'n love gedefinieerd
Не люблю слабость, моя любовь определена,
Stop met jezelf verstoppen deze keer
Хватит прятаться от себя в этот раз.
Wees eens los, maar niet lost
Будь свободной, но не потерянной,
Probeer het eens een keer
Попробуй хоть раз.
Geef het een shot
Дай этому шанс,
Geef het een shot
Дай этому шанс,
Geef het een kans
Дай этому возможность,
Geef het een shot
Дай этому шанс,
Neem deze kans
Воспользуйся этой возможностью.
Zoveel mooie quotes op je phone
Так много красивых цитат в твоем телефоне,
Maar geloof je ze ook?
Но ты им веришь?
Of zijn ze hoogstens voor de show?
Или они просто для показухи?
Hoor eens ik heb hope in overdose
Слушай, у меня надежды хоть отбавляй,
Loop er niet mee te koop, ik oog wel broke (broke)
Не торгуйся со мной, я всё равно выгляжу жалким (жалким).
Onzekerheid een last alsof doornen stoken in het oog (oog)
Неуверенность в себе - это ноша, как будто шипы колют глаза (глаза),
M'n kettingen opengebroken though (opengebroken)
Мои цепи разорваны, хоть (разорваны),
Oh, ik heb geloof in overdose
О, у меня надежды хоть отбавляй.
Mag het van me lenen, maar ik hoop dat je het koopt
Можешь одолжить у меня, но я надеюсь, ты её купишь.





Writer(s): Dennis D F C Westerhout, Rens Ottema, Koen Hendriks, Sam H B Raaijmakers, Richarda D A Kegel


Attention! Feel free to leave feedback.