Lyrics and translation Aretha Franklin feat. Fantasia - Put You Up On Game (Main)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put You Up On Game (Main)
Ввести тебя в курс дела (Основное)
Come
over
here,
sweetie
Иди
сюда,
милая,
I
really
wanna
talk
to
you
for
a
few
more
moments,
hey
Я
правда
хочу
поговорить
с
тобой
еще
пару
минут,
эй
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Says
you
gotta
tell
me
something
Ты
говоришь,
что
должна
мне
кое-что
сказать
Sure,
youre
in
love
again
Конечно,
ты
снова
влюбилась
You
never
sure
he's
gonna
be
the
one
Ты
никогда
не
уверена,
что
он
тот
самый
Cause
on
the
first
night
he
didn't
try
to
get
the
ooh-wee
Потому
что
в
первую
же
ночь
он
не
пытался
получить
свое
"уи-уи"
Just
cause
he
kissed
you
on
the
cheek
and
called
you
baby
Только
потому,
что
он
поцеловал
тебя
в
щечку
и
назвал
малышкой
It
doesn't
mean
he's
running
no
game
Это
не
значит,
что
он
не
ведет
свою
игру
Oh,
could
you
listen
for
a
minute?
О,
можешь
послушать
минутку?
You
ain't
the
one
who's
in
it
Ты
не
та,
кто
в
этом
участвует
Yeah,
I
know
I'm
getting
twisted,
I
ain't
hating
Да,
я
знаю,
что
завожусь,
я
не
завидую
Cause
I
been
there
and
I've
done
that
Потому
что
я
сама
через
это
прошла
Im
just
watching
you
play
Я
просто
наблюдаю
за
твоей
игрой
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Every
man
is
different
but
the
game
wont
change
Каждый
мужчина
разный,
но
игра
не
меняется
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
So
you
dont
make
the
same
mistakes
I
made
Чтобы
ты
не
совершала
тех
же
ошибок,
что
и
я
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Pimps
make
the
players
and
the
players
play
the
game
Сутенеры
делают
игроков,
а
игроки
играют
в
игру
So
before
you
go
and
you
take
his
last
name
Так
что,
прежде
чем
ты
возьмешь
его
фамилию
Lemme
put
you
up
on,
up
on,
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Oh,
I
understand
what
you're
saying
О,
я
понимаю,
что
ты
говоришь
And
I
know
you
tested
the
waters
in
your
days
И
я
знаю,
ты
тоже
хлебнула
своего
в
свое
время
And
you
been
through
some
things
И
ты
прошла
через
многое
He
might
just
be
the
one,
There's
somethin
bout
him
so
different
Он
может
быть
тем
самым,
в
нем
есть
что-то
особенное
Yeah,
to
know
yourself
a
little
better
Да,
чтобы
узнать
себя
немного
лучше
I'm
trying
to
help
you,
girl,
for
what
its
worth
Я
пытаюсь
помочь
тебе,
девочка,
чего
бы
это
ни
стоило
Cause
you
done
been
there
and
done
that
Потому
что
ты
уже
через
это
прошла
No,
I
wont
go
out
like
that,
no,
hey
Нет,
я
так
не
закончу,
нет,
эй
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Every
man
is
different
but
the
game
wont
change
Каждый
мужчина
разный,
но
игра
не
меняется
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
So
you
dont
make
the
same
mistakes
I
made
Чтобы
ты
не
совершала
тех
же
ошибок,
что
и
я
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Pimps
make
the
players
and
the
players
play
the
game
Сутенеры
делают
игроков,
а
игроки
играют
в
игру
So
before
you
go
and
you
take
his
last
name
Так
что,
прежде
чем
ты
возьмешь
его
фамилию
Lemme
put
you
up
on,
up
on,
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
I
don't
wanna
see
him
hurt
you
Я
не
хочу,
чтобы
он
причинил
тебе
боль
Oh,
don't
worry
about
me,
I'll
be
okay
О,
не
беспокойся
обо
мне,
я
буду
в
порядке
I
done
said
the
same
thing
before
Я
уже
говорила
то
же
самое
раньше
But
that
was
way
back
in
the
day
Но
это
было
очень
давно
Sometimes
you
think
Иногда
ты
думаешь
That
you
know
but
you
dont
Что
ты
знаешь,
но
ты
не
знаешь
So
follow
my
advice,
dont
let
it
happen
twice
Так
что
следуй
моему
совету,
не
позволяй
этому
случиться
дважды
You
gotta
look
around
Ты
должна
смотреть
по
сторонам
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Every
man
is
different
but
the
game
won't
change
Каждый
мужчина
разный,
но
игра
не
меняется
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
So
you
dont
make
the
same
mistakes
I
made
Чтобы
ты
не
совершала
тех
же
ошибок,
что
и
я
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Pimps
make
the
players
and
the
players
play
the
game
Сутенеры
делают
игроков,
а
игроки
играют
в
игру
So
before
you
go
and
you
take
his
last
name
Так
что,
прежде
чем
ты
возьмешь
его
фамилию
Lemme
put
you
up
on,
up
on,
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
I
understand
what
you're
saying
Я
понимаю,
что
ты
говоришь
No,
you
dont,
I
want
you
to
listen
to
me
Нет,
ты
не
понимаешь,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
послушала
I
already
know
all
that,
you
really
don't
Я
уже
все
это
знаю,
ты
правда
не
понимаешь
Listen
to
the
voice
of
experience
Прислушайся
к
голосу
опыта
I
done
been
through
that
time
Я
уже
прошла
через
это
Now
dont
be
hard
headed,
don't
be
a
hard
head
Не
будь
упрямой,
не
будь
упрямой
Youre
a
sweet
girl
Ты
милая
девушка
Listen
to
what
I
am
saying
to
you
Послушай,
что
я
тебе
говорю
Im
listening,
babe
Я
слушаю,
детка
Cause
you
know
a
hard
head
Потому
что
знаешь,
упрямство
Will
make
a
soft
rootie-tootie-bootie
Сделает
мягкую
попку-тути-фрути
Okay,
now
wait
Хорошо,
теперь
подожди
Ooh,
let
me
tell
you
what
I
know
О,
дай
мне
рассказать
тебе,
что
я
знаю
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Every
man
is
different
but
the
game
wont
change
Каждый
мужчина
разный,
но
игра
не
меняется
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
So
you
don't
make
the
same
mistakes
I
made
Чтобы
ты
не
совершала
тех
же
ошибок,
что
и
я
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Pimps
make
the
players
and
the
players
play
the
game
Сутенеры
делают
игроков,
а
игроки
играют
в
игру
So
before
you
go
and
take
his
last
name
Так
что,
прежде
чем
ты
возьмешь
его
фамилию
Lemme
put
you
up
on,
up
on,
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Every
man
is
different
but
the
game
won't
change
Каждый
мужчина
разный,
но
игра
не
меняется
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
So
you
dont
make
the
same
mistakes
I
made
Чтобы
ты
не
совершала
тех
же
ошибок,
что
и
я
Lemme
put
you
up
on
game
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Players
make
the
players
and
the
players
play
the
game
Игроки
делают
игроков,
а
игроки
играют
в
игру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harvey Mason, Damon Thomas, Steve Russell, Antonio Dixon, Kalenna Harper, Larry Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.