Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aretha Megamix
Арета Мегамикс
Jump,
jump,
jump
to
it
Давай,
давай,
давай
же
Who's
Zoomin'
Who
Кто
кого
охмуряет
Jump,
jump,
jump
to
it
Давай,
давай,
давай
же
Who's
Zoomin'
Who
Кто
кого
охмуряет
(You
will
remember
my
name)
(Ты
запомнишь
мое
имя)
Who's
Zoomin'
Who
Кто
кого
охмуряет
(I
know
i'm
who
been
through
at
your
game)
(Я
знаю,
я
та,
кто
прошла
через
твои
игры)
You
walked
in
on
the
sly
Ты
подошел
так
незаметно
Scopin'
for
love
Высматривая
любовь
In
the
crowd
I
caught
your
eye
В
толпе
я
поймала
твой
взгляд
You
can't
hide
your
stuff
Ты
не
можешь
скрыть
свой
интерес
(You
came
to
catch)
(Ты
пришел
поймать)
You
thought
I'd
be
naive
and
tame
Ты
думал,
я
наивная
и
смирная
(You
met
your
match)
(Ты
встретил
достойную
соперницу)
But
I
beat
you
at
your
own
game,
oh
Но
я
обыграла
тебя
в
твоей
же
игре,
о
(Who's
zoomin'
who?)
(Кто
кого
охмуряет?)
Take
another
look
and
tell
me,
baby
Взгляни
еще
раз
и
скажи
мне,
милый,
(Who's
zoomin
who?)
(Кто
кого
охмуряет?)
Who's
zoomin'
who?
Кто
кого
охмуряет?
(Who's
zoomin
who?)
(Кто
кого
охмуряет?)
Now
the
fish
jumped
off
the
hook,
didn't
I,
baby?
Рыбка
сорвалась
с
крючка,
не
так
ли,
милый?
(Who's
zoomin
who?)
(Кто
кого
охмуряет?)
(You
will
remember
my
name)
(Ты
запомнишь
мое
имя)
(Who's
zoomin'
who?)
(Кто
кого
охмуряет?)
(Who's
zoomin
who?)
(Кто
кого
охмуряет?)
(Who's
zoomin'
who?)
(Кто
кого
охмуряет?)
All
my
friends
have
to
ask
if
I'm
shattered
Все
мои
друзья
спрашивают,
разбита
ли
я
I
say
the
past
is
the
past
and
it
no
longer
matters
Я
говорю,
что
прошлое
осталось
в
прошлом,
и
это
больше
не
имеет
значения
I've
made
my
mind
up,
I
can
make
it
Я
приняла
решение,
я
справлюсь
I'll
be
fine
even
if
I
got
to
fake
it
Со
мной
все
будет
хорошо,
даже
если
мне
придется
притворяться
I'll
keep
survivin',
ooh
Я
выживу,
ух
Another
night
without
you
Еще
одна
ночь
без
тебя
Another
night,
I
know
I
can
get
through
Еще
одна
ночь,
я
знаю,
я
справлюсь
Another
night,
it's
only
Еще
одна
ночь,
это
всего
лишь
Another
night,
I
won't
be
lonely
Еще
одна
ночь,
я
не
буду
одинока
Another
night
Еще
одна
ночь
Another
night
Еще
одна
ночь
Another
night,
it
ain't
much
Еще
одна
ночь,
это
не
так
уж
и
много
Another
night,
whithout
your
touch
Еще
одна
ночь
без
твоих
прикосновений
Out
where
the
music
is
loud
and
the
people
are
laughing
Туда,
где
гремит
музыка
и
смеются
люди
I'm
gonna
step
on
out
Я
собираюсь
выйти
I
won't
be
down
Я
не
буду
унывать
Gonna
stand
my
ground
for
just
another
night
Буду
стоять
на
своем
еще
одну
ночь
Oh
yes
for
a
another
night
О
да,
еще
одну
ночь
I
know
that
you've
been
jivin'
me
Я
знаю,
ты
водил
меня
за
нос
And
you're
cold
as
you
can
be
И
ты
холоден,
как
лед
But
I
leave
you
room
for
something
real
Но
я
оставляю
тебе
место
для
чего-то
настоящего
Is
it
something
that
you
ever
feel?
Ты
вообще
когда-нибудь
это
чувствовал?
You
don't
live
up
to
the
expected
Ты
не
оправдываешь
ожиданий
And
your
true
feelings
you've
neglected
И
ты
пренебрегаешь
своими
истинными
чувствами
But
don't
worry
'bout
it,
your
love,
I
can
do
without
it
Но
не
волнуйся
об
этом,
твоя
любовь,
я
могу
обойтись
без
нее
Move
over,
baby,
'cause
you're
really
in
the
way
Подвинься,
милый,
потому
что
ты
действительно
мешаешь
Something
really
good's
gonna
happen
today
Сегодня
произойдет
что-то
действительно
хорошее
You
can't
dig
on
me
and
really
bring
it
home
Ты
не
можешь
копать
подо
мной
и
добиться
своего
Try
being
a
man
on
your
very
own
Попробуй
быть
мужчиной
самостоятельно
And
if
you
love
is
not
for
me
И
если
твоя
любовь
не
для
меня
At
least
use
some
integrity
То
хотя
бы
прояви
немного
честности
Why
don't
you
use
some
integrity?
Почему
бы
тебе
не
проявить
немного
честности?
Knew
you'd
be
a
vision
in
white
Знала,
что
ты
будешь
выглядеть
сногсшибательно
в
белом
How'd
you
get
your
pants
so
tight?
Как
тебе
удалось
так
плотно
натянуть
штаны?
Don't
know
what
you're
doin'
Не
знаю,
что
ты
делаешь
But
you
must
be
livin'
right,
yeah
Но
ты,
должно
быть,
живешь
правильно,
да
Oh,
we
got
some
places
to
see
О,
нам
есть,
что
посмотреть
I
brought
all
the
maps
with
me
Я
взяла
с
собой
все
карты
So
jump
right
in,
it
ain't
no
sin
Так
что
запрыгивай,
в
этом
нет
греха
Take
a
ride
in
my
machine
Прокатись
на
моей
машине
City
traffic
movin'
way
too
slow
Городской
трафик
движется
слишком
медленно
Drop
the
pedal
and
go,
go,
go
Жми
на
педаль
и
поехали,
поехали,
поехали
We
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви
Wind's
against
our
backs
Ветер
бьет
нам
в
спину
We
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви
In
my
pink
Cadillac
В
моем
розовом
Кадиллаке
We
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви
Wind's
against
our
back
Ветер
бьет
нам
в
спину
Ain't
we
ridin'
on
the
freeway
of
love
Разве
мы
не
едем
по
автостраде
любви
In
my
pink
Cadillac?
В
моем
розовом
Кадиллаке?
And
what
I
want
you
to
do,
baby
И
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделал,
милый,
(Freeway
of
love)
get
over
in
the
left
lane
(Автострада
любви)
перестройся
в
левый
ряд
(Freeway
of
love)
take
the
love
exit
(Автострада
любви)
сверни
на
съезд
"Любовь"
(Freeway
of
love)
get
over
in
the
left
lane
(Автострада
любви)
перестройся
в
левый
ряд
(Freeway
of
love)
take
the
love
exit
(Автострада
любви)
сверни
на
съезд
"Любовь"
(Freeway
of
love)
go
on
over
to
Love
and
Satisfaction
and
Joy
Road
(Автострада
любви)
поезжай
по
дороге
Любви,
Удовлетворения
и
Радости
(Freeway
of
love)
well,
ain't
we
riding
baby
(Автострада
любви)
ну,
разве
мы
не
едем,
милый?
Ain't
we
cruising
down?
Разве
мы
не
мчимся?
Free,
free,
free,
freeway
go
on
out
to,
ow
Свободны,
свободны,
свободны,
автострада,
давай
же,
ох
Let's
Be
Good
to
Each
Other
Street
Давай
поедем
по
улице
"Давайте
будем
добры
друг
к
другу"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aretha Franklin, Beppe Cantarelli, Jeffrey Cohen, Narada Michael Walden, Preston Glass, Roy Freeland
Attention! Feel free to leave feedback.