Lyrics and translation Aretha Franklin - Bill Bailey, Won't You Please Come Home (Remastered)
Won't
you
come
home,
Bill
Bailey,
won't
you
come
home
Не
вернешься
ли
ты
домой,
Билл
Бейли,
не
вернешься
ли
ты
домой?
I
moan
the
whole
night
long
Я
стону
всю
ночь
напролет.
I'll
do
the
cookin',
honey,
I'll
pay
the
rent
Я
буду
готовить,
милая,
я
заплачу
за
квартиру.
I
know
I
done
you
wrong
Я
знаю,
что
обидел
тебя.
Remember
that
rainy
eve'
that
Помнишь
тот
дождливый
вечер?
I
drove
you
out
with
nothin'
but
a
fine
tooth
comb
Я
выгнал
тебя,
не
имея
ничего,
кроме
прекрасной
расчески
для
зубов.
Yes,
I
know
that
I'm
to
blame,
and
ain't
that
a
shame
Да,
я
знаю,
что
виноват,
и
разве
это
не
позор?
Bill
Bailey,
won't
you
please
come
home
Билл
Бейли,
пожалуйста,
вернись
домой.
Won't
you
come
home,
Bill
Bailey,
won't
you
come
home
Не
вернешься
ли
ты
домой,
Билл
Бейли,
не
вернешься
ли
ты
домой?
I
moan
the
whole
night
long
Я
стону
всю
ночь
напролет.
I'm-a
gonna
do
your
cookin',
honey,
I'm-a
gonna
pay
your
rent
Я
буду
готовить
тебе
еду,
милая,
я
буду
платить
за
квартиру.
I
know
that
I've
done
you
wrong
Я
знаю,
что
поступил
с
тобой
неправильно.
Remember
that
rainy
eve'
that
Помнишь
тот
дождливый
вечер?
I
drove
you
out
with
nothin'
but
a
fine
tooth
comb
Я
выгнал
тебя,
не
имея
ничего,
кроме
прекрасной
расчески
для
зубов.
Well,
I
know
that
I'm
to
blame,
and
ain't
that
a
dirty,
low-down
shame
Что
ж,
я
знаю,
что
виноват,
и
разве
это
не
грязный,
подлый
позор?
Bill
Bailey,
won't
you
please
come
home
Билл
Бейли,
пожалуйста,
вернись
домой.
Come
home,
come
home,
Bill
Bailey
Вернись
домой,
Вернись
домой,
Билл
Бейли.
Bill
Bailey,
won't
you
please
come
on
home
Билл
Бейли,
Пожалуйста,
возвращайся
домой.
Come
home,
Bill
Bailey
Возвращайся
домой,
Билл
Бейли.
Bill
Bailey,
won't
you
please
come
on
home
Билл
Бейли,
Пожалуйста,
возвращайся
домой.
Come
on
home
Пойдем
домой
You
remember
that
rainy
evenin'
Помнишь
тот
дождливый
вечер?
I
throwed
you
out,
with
nothin
but
a
fine
tooth
comb
Я
вышвырнул
тебя,
не
оставив
ничего,
кроме
расчески
для
зубов.
I
know
I'm
to
blame,
now
ain't
it
a
shame
Я
знаю,
что
виноват,
но
разве
это
не
позор?
So
baby,
won't
you
please
come
Так
что,
детка,
пожалуйста,
приди
ко
мне.
I
said
now,
won't
you
please
come
Я
сказал:
"Пожалуйста,
подойди
ко
мне".
Bill
Bailey,
won't
you
please
come
on
ho
Билл
Бейли,
прошу
тебя,
давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hughie Cannon, Kirby Shaw
Attention! Feel free to leave feedback.