Lyrics and Russian translation Aretha Franklin - Blue Holiday (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Holiday (Remastered)
Грустные праздники (Remastered)
It's
been
a
blue
holiday
since
you've
been
gone
Праздники
грустные
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Oh,
my
darling,
won't
you
hurry,
hurry
home?
О,
мой
милый,
не
мог
бы
ты
поскорее
вернуться
домой?
It's
been
a
blue,
a
blue
holiday
Праздники
грустные,
такие
грустные
And
I'm
all
alone
И
я
совсем
одна
My
dear,
I
need
your
love
to
keep,
to
keep
me
warm
Дорогой,
мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
согреться
I
cry
when
I
hear
the
chapel
bells
ring
Я
плачу,
когда
слышу
звон
церковных
колоколов
And
sometimes
I
cry
all
through
the
night
И
иногда
я
плачу
всю
ночь
напролет
Won't
you
please
come
home?
Не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
вернуться
домой?
And
make
my,
make
my
holiday
right
И
сделать
мои,
сделать
мои
праздники
счастливыми
It's
been
a
blue,
oh
yes
it
has
Они
такие
грустные,
о
да,
такие
It's
been
a
blue
holiday,
and
I'm
all
alone
Праздники
грустные,
и
я
совсем
одна
My
dear,
I
need
your
love
Дорогой,
мне
нужна
твоя
любовь
Your
love
to
keep
me,
keep
me
warm
Твоя
любовь,
чтобы
согреть
меня
It's
been
a
blue,
yeah
Так
грустно,
да
Oh
since
you've,
since
you've
been
gone
О,
с
тех
пор
как
ты,
с
тех
пор
как
ты
ушел
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIE DENSON, L. DIXON
Attention! Feel free to leave feedback.