Lyrics and translation Aretha Franklin - Didn't I (Blow Your Mind This Time)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't I (Blow Your Mind This Time)
Разве я не (Взорвала твой разум на этот раз)
I
gave
my
heart
and
soul
to
you,
boy
Я
отдала
тебе
свое
сердце
и
душу,
мальчик
Didn′t
I
do
it,
baby?
Разве
я
этого
не
сделала,
милый?
Didn't
I
do
it,
baby?
Разве
я
этого
не
сделала,
милый?
I
gave
you
the
love
that
you
never
ever
knew,
boy
Я
дала
тебе
любовь,
которую
ты
никогда
не
знал,
мальчик
Didn′t
I
do
that,
baby?
Разве
я
этого
не
сделала,
милый?
Didn't
I
do
that,
baby?
Разве
я
этого
не
сделала,
милый?
I've
cried
so
many
times
and
that′s
no
lie
(I′ve
cried
so
many
times
and
that's
no
lie)
Я
плакала
так
много
раз,
и
это
не
ложь
(Я
плакала
так
много
раз,
и
это
не
ложь)
It
seems
to
make
you
laugh
each
time
I
cry
(it
seems
to
make
you
laugh
each
time
I
cry)
Кажется,
ты
смеешься
каждый
раз,
когда
я
плачу
(кажется,
ты
смеешься
каждый
раз,
когда
я
плачу)
(Baby,
can
you
dig
it?)
(Милый,
ты
понимаешь?)
Didn′t
I
blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
(Yes
you
did,
yes
you
did,
yes
you
did)
Разве
я
не
взорвала
твой
разум
на
этот
раз,
разве
нет?
(Да,
взорвала,
да,
взорвала,
да,
взорвала)
Tell
me
didn′t
I
blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
(Yes
you
did,
yes
you
did,
yes
you
did)
Скажи
мне,
разве
я
не
взорвала
твой
разум
на
этот
раз,
разве
нет?
(Да,
взорвала,
да,
взорвала,
да,
взорвала)
I
thought
that
love
of
yours
was
true,
boy
Я
думала,
что
твоя
любовь
была
настоящей,
мальчик
Didn′t
I
think
that,
baby?
You
know
that
I
thought
that,
baby
Разве
я
так
не
думала,
милый?
Ты
знаешь,
что
я
так
думала,
милый
But
this
time
I
am
really
leavin'
you,
boy
Но
на
этот
раз
я
действительно
ухожу
от
тебя,
мальчик
Don't
you
know
that,
baby?
I
know
you
know
that,
baby
Ты
же
знаешь
это,
милый?
Я
знаю,
что
ты
знаешь
это,
милый
Ten
times
or
more
I′ve
walked
out
that
door
(ten
times
or
more
you′ve
walked
out
that
door,
yes
you
did)
Десять
раз
или
больше
я
выходила
за
эту
дверь
(десять
раз
или
больше
ты
выходила
за
эту
дверь,
да,
выходила)
(But
just
be
sure
you
get
it
straight
this
time,
baby,
there
ain't
gonn′
be
no
more)
(Но
на
этот
раз
убедись,
что
ты
все
понял
правильно,
милый,
больше
этого
не
будет)
(Baby,
can
you
dig
it)
(Милый,
ты
понимаешь?)
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn′t
I?
(Yes
you
did,
yes
you
did,
yes
you
did)
Разве
я
не
взорвала
твой
разум
на
этот
раз,
разве
нет?
(Да,
взорвала,
да,
взорвала,
да,
взорвала)
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn′t
I?
(Yes
you
did,
yes
you
did,
yes
you
did)
Разве
я
не
взорвала
твой
разум
на
этот
раз,
разве
нет?
(Да,
взорвала,
да,
взорвала,
да,
взорвала)
Didn't
I
do
it
to
you?
Didn't,
didn′t
I
do
it
to
you?
Разве
я
тебе
этого
не
сделала?
Разве,
разве
я
тебе
этого
не
сделала?
Didn′t
I
put
it
on
you?
Разве
я
тебя
не
зацепила?
Didn't
I
do
it?
Didn′t
I
do
it?
Разве
я
этого
не
сделала?
Разве
я
этого
не
сделала?
Didn't
I
do
it?
Didn′t
I
do
it
to
you?
Разве
я
тебе
этого
не
сделала?
Разве
я
тебя
не
зацепила?
Hey,
didn't
I
do
it?
Didn′t
I
put
it
on
you?
Эй,
разве
я
этого
не
сделала?
Разве
я
тебя
не
зацепила?
Didn't
I,
didn't
I,
didn′t
I?
Разве
я,
разве
я,
разве
я?
How
many
times
did
I
walked
out
that
door?
(Ten
times
or
more
you′ve
walked
out
that
door,
yes
you
did)
Сколько
раз
я
выходила
за
эту
дверь?
(Десять
раз
или
больше
ты
выходила
за
эту
дверь,
да,
выходила)
(But
just
be
sure
you
get
it
straight
this
time,
baby,
there
ain't
gonn′
be
no
more)
(Но
на
этот
раз
убедись,
что
ты
все
понял
правильно,
милый,
больше
этого
не
будет)
(Baby,
can
you
dig
it?)
(Милый,
ты
понимаешь?)
(Baby,
can
you
dig
it?)
(Милый,
ты
понимаешь?)
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
baby,
didn′t
I?
(Yes
you
did,
yes
you
did,
yes
you
did)
Разве
я
не
взорвала
твой
разум
на
этот
раз,
милый,
разве
нет?
(Да,
взорвала,
да,
взорвала,
да,
взорвала)
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn′t
I?
(Yes
you
did,
yes
you
did,
yes
you
did)
Разве
я
не
взорвала
твой
разум
на
этот
раз,
разве
нет?
(Да,
взорвала,
да,
взорвала,
да,
взорвала)
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
Разве
я
не
взорвала
твой
разум
на
этот
раз,
разве
нет?
Didn′t
I
blow
your
mind
this
time,
didn′t
I?
Разве
я
не
взорвала
твой
разум
на
этот
раз,
разве
нет?
Blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
Взорвала
твой
разум
на
этот
раз,
разве
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOM BELL, WILLIAM HART
Attention! Feel free to leave feedback.