Aretha Franklin - Eight Days On the Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aretha Franklin - Eight Days On the Road




Sugar baby, be my saviour
Сладкая крошка, будь моей спасительницей.
'Cause I'm tired, I'm tired, I've been eight days on the road, eh (that's right?)
Потому что я устал, я устал, я был в пути восемь дней, да (это правда?)
That's right, yes it is, eight days on the road
Да, это так, восемь дней в пути.
Travelin' through the night
Путешествую сквозь ночь.
There ain't no town, there ain't no town
Нет никакого города, нет никакого города.
There ain't no rest tonight, yeah (uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Нет сегодня отдыхает, да (ох, ох, ох, ох, ох, ох)
I'm in and busted, standing on the county line (it does)
Я в деле и попался, стою на границе округа (так и есть).
And that's why, yeah, that's why I've been eight days on the road, yeah (eight days on the road)
И вот почему, да, вот почему я провел восемь дней в дороге, да (восемь дней в дороге).
Now, that's right, yes it is, eight days on the road (it does)
Так вот, это верно, да, это так, восемь дней в пути (это так).
Travelin' through the night
Путешествую сквозь ночь.
There ain't no town, there ain't no town
Нет никакого города, нет никакого города.
There ain't no rest tonight (eight days on the road)
Сегодня ночью нет никакого отдыха (восемь дней в пути).
I'm here out thinkin', thinkin', I'm thinkin' 'bout of what I've done (what I've done)
Я здесь, думаю, думаю, думаю о том, что я сделал (что я сделал).
And that's why, yeah, I've been eight days on the road, ah (eight days on the road)
И вот почему, да, я провел восемь дней в дороге, ах (восемь дней в дороге).
That's right, oooh, eight days on the road
Вот так, о-о-о, восемь дней в пути
Travelin' through the night
Путешествую сквозь ночь.
I'm comin' my home, It won't be long
Я возвращаюсь домой, это ненадолго.
I'll make Birmingham tonight (uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Я буду делать сегодня вечером Бирмингем (э, э, э, э, э, э)
Yes I will, yes I will (uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Да, я буду, да, я буду (а, а, а, а, а, а, а).
I'm makin' it back to you, baby, come on (anymore)
Я возвращаюсь к тебе, детка, давай же (больше).
I'm makin' it back to you, baby, yeah (anymore)
Я возвращаюсь к тебе, детка, да (больше нет).
I'm makin' it back to you, baby, no way (anymore)
Я возвращаюсь к тебе, детка, ни за что (больше).
I'm makin' it back to you, baby (anymore)
Я возвращаюсь к тебе, детка (больше нет).
Oooh, eight days (eight days on the road, uuuh)
О-о-о, восемь дней (восемь дней в пути, у-у-у)
Eight days on the road, uuuh
Восемь дней в пути, ууу
Yeah, that's right, yes it is (eight days on the road, uuuh)
Да, это так, да, это так (восемь дней в пути, у-у-у).
I've been eight days on the road, yeah
Я уже восемь дней в пути, да
Ooh, I've been sucked (sucked)
О-о, меня засосало (засосало).
I've been eight days on the road, uuuh (eight days on the road, uuuh)
Я был восемь дней в пути, уууу (восемь дней в пути, уууу).
Oooh, yes it is, I've been eight days on the road (eight days on the road, uuuh)
О-О - О, да, это так, я был восемь дней в дороге (восемь дней в дороге, у-у-у).





Writer(s): Jerry Ragovoy, Michael Gayle


Attention! Feel free to leave feedback.