Aretha Franklin - Every Natural Thing - translation of the lyrics into Russian

Every Natural Thing - Aretha Franklintranslation in Russian




Every Natural Thing
Каждая естественная вещь
Nineteen birds in a sycamore tree
Девятнадцать птиц на платане сидят
Every one with his own melody
Каждая со своей мелодией поёт
They're singing all together without a beat
Вместе они поют, не попадая в ритм
Somebody tell me, how come it all sound so sweet?
Скажи мне, почему это всё звучит так сладко?
Brother bee caught the bear with his hands in the honey (yes, it is)
Брат пчела поймала медведя за лапы в мёде (да, это так)
Stung him all over 'til it wasn't so funny
Жалила его повсюду, пока не стало смешно
It's the law of the jungle, man has got to survive
Это закон джунглей, мужчина должен выживать
Seems like everything wants to want to be alive (wants to be alive)
Кажется, всё стремится к жизни (стремится к жизни)
Yes, it does
Да, это так
But, it's the motion in the ocean
Но это движение в океане
The wind in the leaves
Ветер в листьях
Two got something just trying to make three
Двое что-то имеют, просто пытаясь сделать троих
Every natural thing has got its groove
Каждая естественная вещь имеет свой грув
I don't know how it comes, it just do (it's the natural thing)
Я не знаю, как это происходит, это просто так (это естественная вещь)
(Love is a natural thing)
(Любовь - это естественная вещь)
It takes two to make it true to keep the love lights burning (yes, it does)
Двоим нужно, чтобы это было правдой, чтобы поддерживать огонь любви (да, это так)
Ain't nothing to it once you get it to turning (say)
Ничего сложного, как только это начнёт работать (говори)
Let the feeling overrun you, then snatch it back
Позволь чувству захлестнуть тебя, а затем отпусти его
I tell you, the potion of love is a natural fact
Я тебе говорю, зелье любви - это естественный факт
But it's the motion in the ocean
Но это движение в океане
The wind in the leaves
Ветер в листьях
Two got something just trying to make three
Двое что-то имеют, просто пытаясь сделать троих
Every natural thing has got its groove
Каждая естественная вещь имеет свой грув
I don't know how it comes, just as long as it do (it's the natural thing)
Я не знаю, как это происходит, просто пока это так (это естественная вещь)
Just like a star, just like the rain
Как звезда, как дождь
They're all different but they're all the same
Они все разные, но все одинаковы
I don't know how else to tell you
Я не знаю, как ещё тебе сказать
But go on and bet your money
Но ставь свои деньги
On the natural thing
На естественную вещь
Yeah
Да
Love's a natural thing (natural thing), yes it is
Любовь - это естественная вещь (естественная вещь), да, это так
Love's a natural thing (natural thing)
Любовь - это естественная вещь (естественная вещь)
Tellin' you that it's natural thing (natural thing)
Говорю тебе, это естественная вещь (естественная вещь)
Do you believe that it's a
Веришь ли ты, что это
(Yes it is) yes it is
(Да, это так) да, это так
Love's a natural thing (natural thing), yes it is
Любовь - это естественная вещь (естественная вещь), да, это так
Love's a natural thing (can you feel), aha
Любовь - это естественная вещь (можешь почувствовать), ага
Can you feel it, yeah (can you feel)
Можешь почувствовать, да (можешь почувствовать)
Can you feel it (yes, it is)
Можешь почувствовать (да, это так)
Love's a natural thing, yes it is
Любовь - это естественная вещь, да, это так





Writer(s): EDDIE HINTON


Attention! Feel free to leave feedback.