Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Natural Thing
Каждая естественная вещь
Nineteen
birds
in
a
sycamore
tree
Девятнадцать
птиц
на
платане
сидят
Every
one
with
his
own
melody
Каждая
со
своей
мелодией
поёт
They're
singing
all
together
without
a
beat
Вместе
они
поют,
не
попадая
в
ритм
Somebody
tell
me,
how
come
it
all
sound
so
sweet?
Скажи
мне,
почему
это
всё
звучит
так
сладко?
Brother
bee
caught
the
bear
with
his
hands
in
the
honey
(yes,
it
is)
Брат
пчела
поймала
медведя
за
лапы
в
мёде
(да,
это
так)
Stung
him
all
over
'til
it
wasn't
so
funny
Жалила
его
повсюду,
пока
не
стало
смешно
It's
the
law
of
the
jungle,
man
has
got
to
survive
Это
закон
джунглей,
мужчина
должен
выживать
Seems
like
everything
wants
to
want
to
be
alive
(wants
to
be
alive)
Кажется,
всё
стремится
к
жизни
(стремится
к
жизни)
But,
it's
the
motion
in
the
ocean
Но
это
движение
в
океане
The
wind
in
the
leaves
Ветер
в
листьях
Two
got
something
just
trying
to
make
three
Двое
что-то
имеют,
просто
пытаясь
сделать
троих
Every
natural
thing
has
got
its
groove
Каждая
естественная
вещь
имеет
свой
грув
I
don't
know
how
it
comes,
it
just
do
(it's
the
natural
thing)
Я
не
знаю,
как
это
происходит,
это
просто
так
(это
естественная
вещь)
(Love
is
a
natural
thing)
(Любовь
- это
естественная
вещь)
It
takes
two
to
make
it
true
to
keep
the
love
lights
burning
(yes,
it
does)
Двоим
нужно,
чтобы
это
было
правдой,
чтобы
поддерживать
огонь
любви
(да,
это
так)
Ain't
nothing
to
it
once
you
get
it
to
turning
(say)
Ничего
сложного,
как
только
это
начнёт
работать
(говори)
Let
the
feeling
overrun
you,
then
snatch
it
back
Позволь
чувству
захлестнуть
тебя,
а
затем
отпусти
его
I
tell
you,
the
potion
of
love
is
a
natural
fact
Я
тебе
говорю,
зелье
любви
- это
естественный
факт
But
it's
the
motion
in
the
ocean
Но
это
движение
в
океане
The
wind
in
the
leaves
Ветер
в
листьях
Two
got
something
just
trying
to
make
three
Двое
что-то
имеют,
просто
пытаясь
сделать
троих
Every
natural
thing
has
got
its
groove
Каждая
естественная
вещь
имеет
свой
грув
I
don't
know
how
it
comes,
just
as
long
as
it
do
(it's
the
natural
thing)
Я
не
знаю,
как
это
происходит,
просто
пока
это
так
(это
естественная
вещь)
Just
like
a
star,
just
like
the
rain
Как
звезда,
как
дождь
They're
all
different
but
they're
all
the
same
Они
все
разные,
но
все
одинаковы
I
don't
know
how
else
to
tell
you
Я
не
знаю,
как
ещё
тебе
сказать
But
go
on
and
bet
your
money
Но
ставь
свои
деньги
On
the
natural
thing
На
естественную
вещь
Love's
a
natural
thing
(natural
thing),
yes
it
is
Любовь
- это
естественная
вещь
(естественная
вещь),
да,
это
так
Love's
a
natural
thing
(natural
thing)
Любовь
- это
естественная
вещь
(естественная
вещь)
Tellin'
you
that
it's
natural
thing
(natural
thing)
Говорю
тебе,
это
естественная
вещь
(естественная
вещь)
Do
you
believe
that
it's
a
Веришь
ли
ты,
что
это
(Yes
it
is)
yes
it
is
(Да,
это
так)
да,
это
так
Love's
a
natural
thing
(natural
thing),
yes
it
is
Любовь
- это
естественная
вещь
(естественная
вещь),
да,
это
так
Love's
a
natural
thing
(can
you
feel),
aha
Любовь
- это
естественная
вещь
(можешь
почувствовать),
ага
Can
you
feel
it,
yeah
(can
you
feel)
Можешь
почувствовать,
да
(можешь
почувствовать)
Can
you
feel
it
(yes,
it
is)
Можешь
почувствовать
(да,
это
так)
Love's
a
natural
thing,
yes
it
is
Любовь
- это
естественная
вещь,
да,
это
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDDIE HINTON
Attention! Feel free to leave feedback.