Aretha Franklin - I Never Loved A Man (The Way I Love You) [Live at Berns Salonger - Stockholm May 2nd. 1968 [Restauración 2023]] - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Aretha Franklin - I Never Loved A Man (The Way I Love You) [Live at Berns Salonger - Stockholm May 2nd. 1968 [Restauración 2023]]




I Never Loved A Man (The Way I Love You) [Live at Berns Salonger - Stockholm May 2nd. 1968 [Restauración 2023]]
Ich habe nie einen Mann geliebt (So wie ich dich liebe) [Live im Berns Salonger - Stockholm, 2. Mai 1968 [Restaurierung 2023]]
You're a no good heartbreaker
Du bist ein nichtsnutziger Herzensbrecher
You're a liar and you're a cheat
Du bist ein Lügner und ein Betrüger
And I don't know why
Und ich weiß nicht, warum
I let you do these things to me
Ich dich mir das antun lasse
My friends keep telling me
Meine Freunde sagen mir immer wieder
That you ain't no good
Dass du nichts taugst
But oh, they don't know
Aber ach, sie wissen nicht
That I'd leave you if I could
Dass ich dich verlassen würde, wenn ich könnte
I guess I'm uptight
Ich schätze, ich bin verkrampft
And I'm stuck like glue
Und ich klebe fest wie Leim
'Cause I ain't never
Denn ich habe nie
I ain't never, I ain't never, no, no (loved a man)
Ich habe nie, ich habe nie, nein, nein (einen Mann geliebt)
(The way that I, I love you)
(So wie ich, ich dich liebe)
Some time ago, I thought
Vor einiger Zeit dachte ich
You had run out of fools
Dir wären die Narren ausgegangen
But I was so wrong
Aber ich lag so falsch
You got one that you'll never lose
Du hast eine, die du nie verlieren wirst
The way you treat me is a shame
Die Art, wie du mich behandelst, ist eine Schande
How could ya hurt me so bad
Wie konntest du mich so verletzen
Baby, you know that I'm the best thing
Baby, du weißt, dass ich das Beste bin
That you ever had
Das du je hattest
Kiss me once again
Küss mich noch einmal
Don'cha never, never say that we we're through
Sag niemals, niemals, dass wir fertig miteinander sind
'Cause I ain't never
Denn ich habe nie
Never, never, no, no (loved a man)
Nie, nie, nein, nein (einen Mann geliebt)
(The way that I, I love you)
(So wie ich, ich dich liebe)
I can't sleep at night
Ich kann nachts nicht schlafen
And I can't eat a bite
Und ich kann keinen Bissen essen
I guess I'll never be free
Ich schätze, ich werde nie frei sein
Since you got, your hooks, in me
Seit du mich, an der Angel hast
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah!
I ain't never loved a man
Ich habe nie einen Mann geliebt
I ain't never loved a man, baby
Ich habe nie einen Mann geliebt, Baby
Ain't never had a man hurt me so bad
Habe nie erlebt, dass ein Mann mich so verletzt
No
Nein
Well, this is what I'm gonna do about it
Nun, das werde ich dagegen tun
I tell you, I'm gonna
Ich sage dir, ich werde
Whoa-oh, no baby
Whoa-oh, nein Baby
I tell you, I'm gonna
Ich sage dir, ich werde
Whoa-oh, oh
Whoa-oh, oh





Writer(s): Ronnie Shannon


Attention! Feel free to leave feedback.