Lyrics and German translation Aretha Franklin - Impossible (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossible (Live)
Unmöglich (Live)
If
they
had
ever,
if
they
had
ever
Hätten
sie
mir
jemals,
hätten
sie
mir
jemals
Ever,
ever,
ever
told
me
Jemals,
jemals,
jemals
gesagt
If
they
had
ever,
ever
told
me
how
sweet
a
kiss
could
be
Hätten
sie
mir
jemals,
jemals
gesagt,
wie
süß
ein
Kuss
sein
kann
I
would
have
said
impossible,
impossible,
impossible
for
me
Ich
hätte
gesagt,
unmöglich,
unmöglich,
unmöglich
für
mich
And
if
they
said,
said
that
I'd
find
you
beyond
the
rainbows
end
Und
hätten
sie
gesagt,
gesagt,
dass
ich
dich
hinter
dem
Regenbogen
finden
würde
I
would
have
said
it's
impossible,
impossible,
my
friend
Ich
hätte
gesagt,
es
ist
unmöglich,
unmöglich,
mein
Freund
To
dream
about
what
might
have
been
is
strange
enough
for
me
Davon
zu
träumen,
was
hätte
sein
können,
ist
seltsam
genug
für
mich
But
now
it
seems
that
I'm
living
in
a
dream
too
beautiful
to
be
Aber
jetzt
scheint
es,
als
ob
ich
in
einem
Traum
lebe,
der
zu
schön
ist,
um
wahr
zu
sein
And
if
they'd
said
that
I,
that
I
found
you
beside
a
stormy
sea
Und
hätten
sie
gesagt,
dass
ich,
dass
ich
dich
an
einem
stürmischen
Meer
finden
würde
I
would,
I
would
have
said
it's
impossible
for
now
I
see
Ich
hätte,
ich
hätte
gesagt,
es
ist
unmöglich,
denn
jetzt
sehe
ich
That
nothing
is
impossible
if
you
are
here
with
me
Dass
nichts
unmöglich
ist,
wenn
du
bei
mir
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Allen
Attention! Feel free to leave feedback.