Aretha Franklin - It Will Have To Do Until The Real Thing Comes Along - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aretha Franklin - It Will Have To Do Until The Real Thing Comes Along




Oh I′d work for you, I'd slave for you,
О, я бы работал для тебя, я был бы рабом для тебя,
I′d be a beggar or a knave for you! (what is a knave anyway?)
Я был бы нищим или лжецом для тебя!
If that isn't love it'll have to do
Если это не любовь, то придется.
Until the real thing comes along.
Пока не появится что-то настоящее.
I′d gladly move the earth for you, (yeah I′m strong baby, plenty strong)
Я бы с радостью перевернул землю ради тебя, (да, я сильный, детка, очень сильный).
To prove my love and it's worth to you,
Чтобы доказать свою любовь, и она того стоит.
If that isn′t love it'll have to do
Если это не любовь, то придется.
Until the real thing comes along.
Пока не появится что-то настоящее.
With all the words, dear, at my command,
Со всеми словами, дорогая, в моей власти.
I just can′t make you understand
Я просто не могу заставить тебя понять.
I'll always love you darling, come what may,
Я всегда буду любить тебя, дорогая, будь что будет,
My heart is yours, what more can I say?
Мое сердце принадлежит тебе, что еще я могу сказать?
(What do you want me to do, rob a bank?)
(Что ты хочешь, чтобы я сделал, ограбил банк?)
(Well listen, I tell ya)
(Ну, послушай, что я тебе скажу)
I′d sigh for you, yeah, cry for you,
Я бы вздыхал по тебе, да, плакал по тебе,
I'd tear the stars down from the sky for you!
Я бы сорвал звезды с неба ради тебя!
If that isn't love, well skip it, it′ll have to do,
Если это не любовь, Что ж, оставь ее, придется подождать,
Until the real thing comes along.
Пока не появится что-то настоящее.
I′d sigh for you, die for you,
Я бы вздыхал по тебе, умирал за тебя,
I'd tear the stars down from the sky for you!
Я бы срывал звезды с неба ради тебя!
If that isn′t love, it'll have to do,
Если это не любовь, то так и должно быть,
Until the real thing comes along.
Пока не появится что-то настоящее.
9yeah, that′s the real thing, so help me!)
9 да, это настоящая вещь, так что помоги мне!)





Writer(s): Cahn Sammy, Chaplin Saul, Freeman L E, Holiner Mann, Nichols Alberta


Attention! Feel free to leave feedback.