Lyrics and translation Aretha Franklin - Just My Daydream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
I
got
a
secret
Эй,
у
меня
есть
секрет
The
sweetest
daydream
Самая
сладкая
мечта
I'm
the
land,
you're
the
sea
Я
земля,
ты
море
Brushin'
it
tenderly
Чистю
это
нежно
All
along
the
shore
По
всему
берегу
Love
forever
more
Люби
навсегда
больше
Just
my
daydream
(daydream)
Просто
моя
мечта
(мечта)
Though
it
may
seem
(may
seem)
Хотя
может
показаться
(может
показаться)
Vague
and
far
away
Смутно
и
далеко
I
dream
it
every
day
Я
мечтаю
об
этом
каждый
день
It's
just
my
daydream
(daydream)
Это
просто
моя
мечта
(мечта)
Though
it
may
seem
(may
seem)
Хотя
может
показаться
(может
показаться)
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
That's
'cause
it's
all
about
you
Это
потому,
что
это
все
о
тебе
Yours
and
mine
Твой
и
мой
Private
Cloud
Number
Nine
Частное
облако
номер
девять
Private
place
we
can
find
in
our
mind
Личное
место,
которое
мы
можем
найти
в
своем
уме
Hey,
I
can
share
with
you
Эй,
я
могу
поделиться
с
тобой
I'm
always
there
with
you,
too
Я
тоже
всегда
с
тобой
Just
my
daydream
(daydream)
Просто
моя
мечта
(мечта)
Though
it
may
seem
Хотя
может
показаться
Vague
and
far
away
Смутно
и
далеко
I
dream
it
every
day
Я
мечтаю
об
этом
каждый
день
It's
just
my
daydream
(daydream)
Это
просто
моя
мечта
(мечта)
Though
it
may
seem
Хотя
может
показаться
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
That's
'cause
it's
all
about
you
Это
потому,
что
это
все
о
тебе
Crazy,
crazy,
crazy
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
That's
what
they
call
me
Так
они
меня
называют
Lately
I'm
beginning
to
feel
they
may
be
right
В
последнее
время
я
начинаю
чувствовать,
что
они
могут
быть
правы
'Cause
anyone
who's
sane
Потому
что
любой,
кто
в
здравом
уме
Would
have
to
be
crazy
Придется
сойти
с
ума
To
allow
daydreamin'
at
night
Чтобы
позволить
мечтать
по
ночам
Daydreamin'
at
night
Мечтаю
ночью
(Daydreamin'
at
night)
Мечтаю
ночью
Daydreamin'
at
night
Мечтаю
ночью
(Daydreamin'
at
night)
Мечтаю
ночью
Daydreamin'
at
night
Мечтаю
ночью
(Daydreamin'
at
night)
Мечтаю
ночью
I'm
the
land,
you're
the
sea
Я
земля,
ты
море
Brushin'
it
tenderly
Чистю
это
нежно
All
along
the
shore
По
всему
берегу
Love
forever
more
Люби
навсегда
больше
It's
just
my
daydream
(daydream)
Это
просто
моя
мечта
(мечта)
Though
it
may
seem
(may
seem)
Хотя
может
показаться
(может
показаться)
Vague
and
far
away
Смутно
и
далеко
I
dream
it
every
day
Я
мечтаю
об
этом
каждый
день
Just
my
daydream
(daydream)
Просто
моя
мечта
(мечта)
Though
it
may
seem
(may
seem)
Хотя
может
показаться
(может
показаться)
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
That's
'cause
it's
all
about
you
Это
потому,
что
это
все
о
тебе
Ooh,
crazy,
crazy,
crazy
Ох,
сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
That's
what
they
call
me
Так
они
меня
называют
Lately
I'm
beginning
to
think
they
may
be
right
В
последнее
время
я
начинаю
думать,
что
они
могут
быть
правы
'Cause
anyone
who's
sane
Потому
что
любой,
кто
в
здравом
уме
Would
have
to
be
crazy
Придется
сойти
с
ума
To
allow
daydreamin'
at
night
Чтобы
позволить
мечтать
по
ночам
Daydreamin'
at
night
Мечтаю
ночью
(Daydreamin'
at
night)
Мечтаю
ночью
Daydreamin'
at
night
Мечтаю
ночью
(Daydreamin'
at
night)
Мечтаю
ночью
Daydreamin'
at
night
Мечтаю
ночью
(Daydreamin'
at
night)
Мечтаю
ночью
Out
of
nowhere
suddenly
Из
ниоткуда
вдруг
(In
the
night,
boy)
(Ночью,
мальчик)
And
it's
good
И
это
хорошо
It's
good,
it's
good,
it's
good
Это
хорошо,
это
хорошо,
это
хорошо
It's
good
to
know
you're
there
Приятно
знать,
что
ты
здесь
(I
dream
about
you
all
the
time)
(Я
мечтаю
о
тебе
все
время)
Whatever's
fair,
sweet
baby
Что
бы
ни
было
справедливо,
милый
ребенок
(In
the
night,
boy)
(Ночью,
мальчик)
Thank
you
for
the
love
Спасибо
за
любовь
(Dream
about
you
all
the
time)
(Мечтаю
о
тебе
все
время)
You
set
my
way,
yeah,
yeah
Ты
указал
мне
путь,
да,
да
(In
the
night,
boy)
(Ночью,
мальчик)
It's
just
that
I'm
proud
of
you
Просто
я
горжусь
тобой
And
I've
got
a
secret
И
у
меня
есть
секрет
(I
dream
about
you
all
the
time)
(Я
мечтаю
о
тебе
все
время)
The
sweetest
daydream
Самая
сладкая
мечта
(In
the
night,
boy)
(Ночью,
мальчик)
Said
I
got
a
secret
Сказал,
что
у
меня
есть
секрет
The
sweetest
daydream
Самая
сладкая
мечта
You
and
me,
baby
Ты
и
я,
детка
Out
of
nowhere
suddenly
Из
ниоткуда
вдруг
Thank
you
for
the
love
Спасибо
за
любовь
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM ROBINSON JR.
Attention! Feel free to leave feedback.