Lyrics and translation Aretha Franklin - Moon River (Remastered)
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река
шире
мили.
I'm
crossing
you
in
style
someday
Когда-нибудь
я
со
вкусом
пересеку
тебя.
Dream
maker,
your
heartbreaker
Создатель
снов,
твой
сердцеед.
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду
за
тобой.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
бродяги
отправились
посмотреть
мир.
And
such
a
lot
of
world
there
is
to
see
И
так
много
всего
в
мире
можно
увидеть.
We're
after
the
same
rainbow's
end
Мы
охотимся
за
одним
и
тем
же
концом
радуги.
Waitin'
'round
the
bend
Жду
за
поворотом.
My
Huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Мой
черничный
друг,
лунная
река
и
я.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
бродяги
отправились
посмотреть
мир.
Such
a
lot
of
world
there
is
to
see
В
мире
столько
всего
можно
увидеть
Dream
maker,
you
heartbreaker
Создатель
снов,
ты
разбиваешь
сердца.
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду
за
тобой.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
бродяги
отправились
посмотреть
мир.
And
such
a
lot
of
world
there
is
to
see
И
так
много
всего
в
мире
можно
увидеть.
We're
after,
we're
after,
we're
after,
we're
after
Мы
ищем,
мы
ищем,
мы
ищем,
мы
ищем.
The
same
rainbow's,
same
rainbow's,
same
rainbow's
end
Та
же
радуга,
та
же
радуга,
тот
же
конец
радуги.
Huckleberry
friend,
moon
river
and
me
Друг
Гекльберри,
лунная
река
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHNNY MERCER, HENRY MANCINI
Attention! Feel free to leave feedback.