Aretha Franklin - Nessun Dorma (Live) - translation of the lyrics into Russian

Nessun Dorma (Live) - Aretha Franklintranslation in Russian




Nessun Dorma (Live)
Никто не спит (Live)
(Giacomo Puccini)
(Джакомо Пуччини)
Nessun dorma! Nessun dorma!
Никто не спит! Никто не спит!
Tu pure, o Principessa,
Ты тоже, о Принц,
Nella tua fredda stanza
В твоей холодной комнате
Guardi le stelle
Смотришь на звезды,
Che tremano d'amore
Которые дрожат от любви
E di speranza.
И надежды.
Ma il mio mistero e chiuso in me,
Но моя тайна заключена во мне,
Il nome mio nessun sapra!
Мое имя никто не узнает!
No, no, sulla tua bocca lo diro
Нет, нет, на твоих устах я скажу его,
Quando la luce splendera!
Когда свет воссияет!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
И мой поцелуй растопит молчание,
Che ti fa mia!
Которое делает тебя моим!
Dilegua, o notte!
Исчезни, о ночь!
Tramontate, stelle!
Закатитесь, звезды!
Tramontate, stelle!
Закатитесь, звезды!
All'alba vincero!
На рассвете я победю!
Vincero, vincero!
Победю, победю!
Vincero!
Победю!





Writer(s): Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni


Attention! Feel free to leave feedback.