Lyrics and translation Aretha Franklin - Precious Lord, Take My Hand/You've Got a Friend (Medley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precious Lord, Take My Hand/You've Got a Friend (Medley)
Драгоценный Господь, возьми мою руку/У тебя есть друг (медли)
When
you're
down
and
troubled
Когда
ты
упавший
и
в
затруднении
And
you
need
a
helping
hand
И
тебе
нужна
помощь
And
nothing,
nothing
is
going
right
И
ничего,
ничего
не
идет
по
плану
Close
your
eyes
and
think
of
me
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
рядом
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Чтобы
осветить
даже
твою
самую
темную
ночь
You
just
call
out
my
name
Просто
крикни
мое
имя
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
была
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
And
I'll
be
there
И
я
буду
рядом
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
If
the
sky
above
you
Если
небо
над
тобой
Grows
dark
and
full
of
clouds
Станет
темным
и
полным
облаков
And
that
old
north
wind
begins
to
blow
И
старый
северный
ветер
начнет
дуть
Keep
you
head
together
Сохрани
спокойствие
And
call
my
name
out
loud
И
крикни
мое
имя
вслух
Soon
you'll
hear
me
knocking
at
you
door
Скоро
ты
услышишь,
как
я
стучу
в
твою
дверь
You
just
call
out
my
name
Просто
крикни
мое
имя
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
была
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
And
I'll
be
there
И
я
буду
рядом
Ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг
When
people
can
be
so
cold
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными
They'll
hurt
you,
and
desert
you
Они
тебя
обидят,
и
покинут
тебя
And
take
your
soul
if
you
let
them
И
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь
You
just
call
out
my
name
Просто
крикни
мое
имя
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
была
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
And
I'll
be
there
И
я
буду
рядом
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carole king, frank frazier, rev. thomas a. dorsey, tommy dorsey
Attention! Feel free to leave feedback.