Lyrics and translation Aretha Franklin - Reach Out and Touch [Somebody's Hand] - Live at Fillmore West, San Francisco, February 7, 1971
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reach Out and Touch [Somebody's Hand] - Live at Fillmore West, San Francisco, February 7, 1971
Протяни руку и коснись [чьей-то руки] - Живое выступление в Fillmore West, Сан-Франциско, 7 февраля 1971
Reach
out
and
touch
Протяни
руку
и
коснись
Somebody's
hand
Чьей-то
руки
Make
this
world
a
better
place
Сделай
этот
мир
лучше
Reach
out
and
touch
Протяни
руку
и
коснись
Somebody's
hand
Чьей-то
руки
Make
this
world
a
better
place
Сделай
этот
мир
лучше
(Just
try)
(Просто
попробуй)
Take
a
little
time
out
of
your
busy
day
Удели
немного
времени
в
свой
загруженный
день
To
give
encouragement
Чтобы
поддержать
To
someone
who's
lost
the
way
Того,
кто
сбился
с
пути
(Just
try)
(Просто
попробуй)
Or
would
I
be
talking
to
a
stone
Или
я
буду
говорить
с
камнем
If
I
asked
you
Если
попрошу
тебя
To
share
a
problem
that's
not
your
own
Разделить
чью-то
чужую
беду?
We
can
change
things
if
we
start
giving
Мы
можем
изменить
мир,
если
начнем
отдавать
Why
don't
you
Почему
бы
тебе
Reach
out
and
touch
Протянуть
руку
и
коснуться
Somebody's
hand
Чьей-то
руки
Make
this
world
a
better
place
Сделать
этот
мир
лучше
Reach
out
and
touch
Протянуть
руку
и
коснуться
Somebody's
hand
Чьей-то
руки
Make
this
world
a
better
place
Сделать
этот
мир
лучше
(Just
try)
(Просто
попробуй)
If
you
see
an
old
friend
on
the
street
Если
ты
увидишь
старого
друга
на
улице
And
he's
down
И
ему
будет
плохо
Remember
his
shoes
could
fit
your
feet
Вспомни,
что
его
обувь
может
быть
тебе
впору
(Just
try)
(Просто
попробуй)
Try
a
little
kindness
you'll
see
Прояви
немного
доброты,
и
ты
увидишь
It's
something
that
comes
very
naturally
Это
то,
что
приходит
само
собой
We
can
change
things
if
we
start
giving
Мы
можем
изменить
мир,
если
начнем
отдавать
Why
don't
you
Почему
бы
тебе
Reach
out
and
touch
Протянуть
руку
и
коснуться
Why
don't
you
(Why
don't
you)
Почему
бы
тебе
(Почему
бы
тебе)
Reach
out
and
touch
somebody's
hand
Протянуть
руку
и
коснуться
чьей-то
руки
Reach
out
and
touch
Протяни
руку
и
коснись
Somebody's
hand
Чьей-то
руки
Make
this
world
a
better
place
Сделай
этот
мир
лучше
Reach
out
and
touch
Протяни
руку
и
коснись
Somebody's
hand
Чьей-то
руки
Make
this
world
a
better
place
Сделай
этот
мир
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerie Simpson, Nick Ashford
1
Spirit in the Dark (Live At Fillmore West, San Francisco, February 7, 1971)
2
Do Right Woman, Do Right Man
3
Soul Serenade
4
Make It With You - Live at Fillmore West, San Francisco, February 5, 1971
5
Dr. Feelgood (Love Is A Serious Business)
6
Groovin'
7
Don't Let Me Lose This Dream
8
Don't Play That Song (Live At Fillmore West, San Francisco, February 5, 1971)
9
Dr. Feelgood (Live At Fillmore West, San Francisco, February 5, 1971)
10
Money Won't Change You
11
Don't Play That Song
12
See Saw
13
I Can't See Myself Leaving You
14
Ain't No Way
15
A Change
16
The Thrill Is Gone (From "Yesterday's Kiss")
17
Honest I Do
18
When the Battle is Over
19
That's All I Want From You
20
Oh No Not My Baby
21
Why I Sing the Blues
22
Respect - Live at Fillmore West, San Francisco, February 5, 1971
23
Love the One You're With (Live At Fillmore West, San Francisco, February 5, 1971)
24
Bridge Over Troubled Water (Live At Fillmore West, San Francisco, February 5, 1971)
25
Eleanor Rigby - Live at Fillmore West, San Francisco, February 5, 1971
26
Spirit in the Dark (Reprise With Ray Charles] [Live At Fillmore West, San Francisco, February 7, 1971)
27
Hello Sunshine
28
I Take What I Want
29
Baby, Baby, Baby
30
Save Me
31
A Change Is Gonna Come
32
Reach Out and Touch [Somebody's Hand] - Live at Fillmore West, San Francisco, February 7, 1971
33
Niki Hoeky
34
Good To Me As I Am To You
35
Come Back Baby
36
Night Time Is the Right Time
37
People Get Ready
Attention! Feel free to leave feedback.