Aretha Franklin - Reach Out And Touch (Somebody's Hand) - Live at Fillmore West - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aretha Franklin - Reach Out And Touch (Somebody's Hand) - Live at Fillmore West




Reach Out And Touch (Somebody's Hand) - Live at Fillmore West
Reach Out And Touch (Somebody's Hand) - Live at Fillmore West
Ray Charles! What can you say about Ray Charles?
Рэй Чарльз! Что тут скажешь о Рэе Чарльзе?
Except he's the piano daddy
Но он король фортепиано
He'll show you right now
Он продемонстрирует это вам прямо сейчас
I mean, hey Ray before you go you wanna help me?
Кстати, Рэй, прежде чем ты уйдешь, не поможешь мне?
Help me to finish this
Помоги мне закончить это
'Cause I know you have to finish this
Потому что я знаю, что это нужно довести до конца
Ladies and gentlemen, Ray
Дамы и господа, Рэй
I would like to say before we leave that
Прежде чем мы уйдем, я хотел бы сказать,
You have been much more than I could ever expected
Вы были намного лучше, чем я мог себе представить
You have been so beautiful to us
Вы были так добры к нам
So beautiful!
Так добры!
The girls and I
Девчонки и я
The sweethearts of soul
Возлюбленные души
You got Brenda. you got Margareth and you got Pat
У нас есть Бренда, Маргарет и Пэт
They thank you from the bottom of their hearts as much as I do
Они благодарят вас от всего сердца, как и я
For being so...
За то, что вы были так...
Truly, truly beautiful to us
Действительно, действительно добры к нам
So speaking for king
И значит для Кинга
Can care us, this is our third engagement together but...
Он заботится о нас, это третье наше выступление вместе, но...
I'm sure it's gone be uh...
Я уверена, что это будет...
Well what can I say about that
Ну, что я могу сказать об этом
You heard King and I, you heard us doing our thing together so...
Вы слышали, как мы с Кингом делаем это вместе, вы слышали наше выступление, значит...
Look for king and I, doing our thing for year to come, I would imagine
Ждите, как мы с Кингом будем творить свое волшебство в будущем, думаю
I'd like to leave you sayin'
Я хотела бы, чтобы вы спели
Reach out and touch
Протяни руку и коснись,
Somebody's hand
Чьей-то руки
Make this a better world
Сделаем этот мир лучше,
If you can (we love you)
Если сможем (мы любим вас)
Reach out and touch
Протяни руку и коснись,
Somebody's hand
Чьей-то руки
Why don't you make a better world
Почему бы вам не сделать мир лучше,
If you can
Если сможете
Turn around and touch your brother, touch your sister
Повернись и прикоснись к своему брату, прикоснись к своей сестре
Reach out and touch, extend your hand
Протяни руку, потянись к кому-нибудь
Somebody's hand
К чьей-то руке
Make this a better world
Сделаем этот мир лучше
If you can
Если сможем
Can I have somebody to help me sayin' that
Можно я позову кого-нибудь, кто поможет мне произнести это
Reach out and touch
Протяни руку и коснись,
Somebody's hand
Чьей-то руки
Making a better world
Сделаем мир лучше
If you can
Если сможем
Reach out and touch (Reach out and touch)
Протяни и коснись (Протяни и коснись)
Somebody's hand
Чьей-то руки
Neither say more than that
Ни слова больше
Neither say more, no
Ни слова, нет
Reach out and touch, reach out and touch
Протяни руку и коснись, протяни руку и коснись
Well, have your brother's hand
Возьми за руку своего брата
Go on and make a better world
Иди и сделай мир лучше
I dare you if you can
Я бросаю тебе вызов, если ты сможешь
Reach out (Reach out and touch) and touch
Протяни (протяни руку и коснись)
Somebody's hand
Чьей-то руки
Making a better world
Сделаем мир лучше
A better world if you can
Мир лучше, если сможешь
I love you! (Reach out and touch)
Я люблю тебя! (Протяни руку и коснись)
I love you!
Я люблю тебя!
And I love you!
И я люблю тебя!
Call me!
Позвони мне!
Come on, when you get back?
Ну, когда ты вернешься?
I love you!
Я люблю тебя!
(Reach out and touch)
(Протяни руку и коснись)
(Reach out and touch)
(Протяни руку и коснись)
(Reach out and touch)
(Протяни руку и коснись)
(Reach out and touch)
(Протяни руку и коснись)
We had Aretha Franklin, Ken Curtis, Ray Charles, everybody thank you very much!
У нас были Арета Франклин, Кен Кертис, Рэй Чарльз, всем огромное спасибо!





Writer(s): Valerie Simpson, Nick Ashford


Attention! Feel free to leave feedback.