Verschiedene Interpret:innen - Respect - translation of the lyrics into German

Respect - Aretha Franklintranslation in German




Respect
Respekt
What you want, baby, I got it
Was du willst, Schatz, ich hab es
What you need, do you know I got it?
Was du brauchst, weißt du, dass ich es habe?
All I'm askin' is for a little respect when you get home
Alles, was ich verlange, ist ein wenig Respekt, wenn du nach Hause kommst
(Just a little bit) hey, baby
(Nur ein kleines bisschen) Hey, Baby
(Just a little bit) when you get home
(Nur ein kleines bisschen) wenn du nach Hause kommst
(Just a little bit) mister
(Nur ein kleines bisschen) mein Lieber
(Just a little bit)
(Nur ein kleines bisschen)
I ain't gon' do you wrong while you're gone
Ich werde dir nichts antun, während du weg bist
Ain't gon' do you wrong 'cause I don't wanna
Werde dir nichts antun, weil ich es nicht will
All I'm askin' is for a little respect when you come home
Alles, was ich verlange, ist ein wenig Respekt, wenn du nach Hause kommst
(Just a little bit) baby
(Nur ein kleines bisschen) Baby
(Just a little bit) when you get home
(Nur ein kleines bisschen) wenn du nach Hause kommst
(Just a little bit) yeah
(Nur ein kleines bisschen) ja
(Just a little bit)
(Nur ein kleines bisschen)
I'm about to give you all of my money
Ich bin dabei, dir all mein Geld zu geben
And all I'm askin' in return, honey
Und alles, was ich im Gegenzug verlange, Liebling,
Is to give me my propers when you get home
ist, mir meinen gebührenden Respekt zu geben, wenn du nach Hause kommst
(Just a, just a, just a, just a) yeah, baby
(Nur ein, nur ein, nur ein, nur ein) ja, Baby
(Just a, just a, just a, just a) when you get home
(Nur ein, nur ein, nur ein, nur ein) wenn du nach Hause kommst
(Just a little bit) yeah
(Nur ein kleines bisschen) ja
(Just a little bit)
(Nur ein kleines bisschen)
Ooh, your kisses, sweeter than honey
Oh, deine Küsse, süßer als Honig
And guess what? So is my money
Und rate mal? Das ist mein Geld auch
All I want you to do for me, is give it to me when you get home
Alles, was ich will, dass du für mich tust, ist, es mir zu geben, wenn du nach Hause kommst
(Re, re, re, re) yeah, baby
(Re, re, re, re) ja, Baby
(Re, re, re, re) whip it to me
(Re, re, re, re) gib es mir
(Respect, just a little bit) when you get home, now
(Respekt, nur ein kleines bisschen) wenn du jetzt nach Hause kommst
(Just a little bit)
(Nur ein kleines bisschen)
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-K-T
Find out what it means to me
Finde heraus, was es für mich bedeutet
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-K-T
Take care, TCB, oh
Pass auf, TCB, oh
(Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
(Gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir)
A little respect
Ein wenig Respekt
(Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
(Gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir)
Whoa, babe
Whoa, Babe
(Just a little bit) a little respect
(Nur ein kleines bisschen) ein wenig Respekt
(Just a little bit) I get tired
(Nur ein kleines bisschen) Ich werde müde
(Just a little bit) keep on tryin'
(Nur ein kleines bisschen) Versuche es weiter
(Just a little bit) you're runnin' out of fools
(Nur ein kleines bisschen) Dir gehen die Narren aus
(Just a little bit) and I ain't lyin'
(Nur ein kleines bisschen) und ich lüge nicht
(Just a little bit)
(Nur ein kleines bisschen)
(Re, re, re, re) start when you come home
(Re, re, re, re) fang an, wenn du nach Hause kommst
(Re, re, re, respect) or you might walk in
(Re, re, re, Respekt) oder du könntest reinkommen
(Just a little bit) and find out I'm gone
(Nur ein kleines bisschen) und feststellen, dass ich weg bin
(Just a little bit) I gotta have
(Nur ein kleines bisschen) Ich muss haben





Writer(s): Otis Redding


Attention! Feel free to leave feedback.