Aretha Franklin - Respect - Live 1971 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aretha Franklin - Respect - Live 1971




What you want, baby, I got it
То, что ты хочешь, детка, у меня есть.
What you need, do you know I got it?
Что тебе нужно, ты знаешь, что у меня есть?
All I'm askin' is for a little respect when you get home
Все, что я прошу-немного уважения, когда ты вернешься домой.
(Just a little bit) Hey baby
(Совсем чуть-чуть) Эй, детка!
(Just a little bit) when you get home
(Совсем чуть-чуть) когда вернешься домой.
(Just a little bit) mister
(Совсем чуть-чуть) мистер.
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
Я не поступлю с тобой неправильно, пока тебя нет.
Ain't gon' do you wrong 'cause I don't wanna
Ты не ошибаешься, потому что я не хочу.
All I'm askin' is for a little respect when you come home
Все, что я прошу-немного уважения, когда ты вернешься домой.
(Just a little bit) Baby
(Совсем чуть-чуть) малыш.
(Just a little bit) When you get home
(Совсем чуть-чуть) когда вернешься домой.
(Just a little bit) Yeah
(Совсем чуть-чуть) да.
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
I'm about to give you all of my money
Я собираюсь отдать тебе все свои деньги.
And all I'm askin' in return, honey
И все, что я прошу взамен, милая.
Is to give me my propers when you get home
Это отдать мне мои проперы, когда ты вернешься домой.
(Just a, just a, just a, just a) Yeah, baby
(Просто, Просто, Просто, Просто) да, детка.
(Just a, just a, just a, just a) When you get home
(Просто, Просто, Просто, Просто) когда ты вернешься домой.
(Just a little bit) Yeah
(Совсем чуть-чуть) да.
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
Ooh, your kisses, sweeter than honey
О, твои поцелуи слаще, чем мед.
And guess what? So is my money
И знаешь что? так это мои деньги.
All I want you to do for me, is give it to me when you get home
Все, что я хочу, чтобы ты сделал для меня, это отдал мне, когда вернешься домой.
(Re, re, re, re) Yeah baby
(Ре, ре, ре, ре) Да, детка.
(Re, re, re, re) Whip it to me
(Ре, ре, ре, ре) кнут меня
(Respect, just a little bit) When you get home, now
(уважение, совсем чуть-чуть) когда ты вернешься домой, сейчас же.
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
R-E-S-P-E-C-T, find out what it means to me
R-E-S-P-E-C-T, выясни, что это значит для меня.
R-E-S-P-E-C-T, take care, TCB, oh
R-E-S-P-E-C-T, береги себя, TCB, oh.
(Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
(Носок для меня, носок для меня, носок для меня, носок для меня, носок для меня)
A little respect
Немного уважения.
(sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
(носок для меня, носок для меня, носок для меня, носок для меня, носок для меня)
Whoa, babe
Уоу, детка.
(Just a little bit) A little respect
(Совсем чуть-чуть) немного уважения.
(Just a little bit) I get tired
(Совсем чуть-чуть) я устаю.
(Just a little bit) Keep on tryin'
(Совсем чуть-чуть) продолжай пытаться.
(Just a little bit) You're runnin' out of fools
(Совсем чуть-чуть) у тебя кончаются дураки.
(Just a little bit) And I ain't lyin'
(Совсем чуть-чуть) и я не лгу.
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
(Re, re, re, re) Start when you come home
(Ре, ре, ре, ре) начинай, когда вернешься домой.
(Re, re, re, respect) Or you might walk in
(Ре, ре, ре, уважение) или ты можешь войти.
(Just a little bit) And find out I'm gone
(Совсем чуть-чуть) и узнаю, что я ушел.
(Just a little bit) I gotta have
(Совсем чуть-чуть) я должен ...
(Just a little bit) A little respect
(Совсем чуть-чуть) немного уважения.
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)






Attention! Feel free to leave feedback.