Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Now - Mono Mix
Gleich Jetzt - Mono Mix
Tell
me
if
you
love
me
Sag
mir,
ob
du
mich
liebst
Tell
me
if
you
want
me
Sag
mir,
ob
du
mich
willst
You
make
me
think
you
like
it
when
we
kiss
Du
lässt
mich
glauben,
dass
es
dir
gefällt,
wenn
wir
uns
küssen
But
still
you
never
say
so
Aber
du
sagst
es
nie
So
if
you're
only
playing
Also,
wenn
du
nur
spielst
'Cause
you're
nearly
blowing
my
top
Denn
du
bringst
mich
fast
um
den
Verstand
And
if
you
can
say
you
do
Und
wenn
du
sagen
kannst,
dass
du
es
tust
But
if
you
don't
Aber
wenn
nicht
Baby,
tell
me
right
now
Schatz,
sag
es
mir
gleich
jetzt
You've
got
a
smile
I
love
Du
hast
ein
Lächeln,
das
ich
liebe
And
you
have
a
style
I
love
Und
du
hast
einen
Stil,
den
ich
liebe
And
your
caress
is
all
my
heart
is
dreaming
of
Und
deine
Zärtlichkeit
ist
alles,
wovon
mein
Herz
träumt
But
if
you
keep
stalling
by
the
time
we
click
Aber
wenn
du
weiter
zögerst,
bis
wir
uns
verstehen
I'll
be
turning
gray
and
you'll
be
walking
with
a
stick
Werde
ich
grau
werden
und
du
wirst
am
Stock
gehen
So
if
we're
gonna
make
it
Also,
wenn
wir
es
schaffen
wollen
Let's
start
Fangen
wir
an
'Cause
you're
overworking
my
heart
Denn
du
überarbeitest
mein
Herz
I
confess
that
I'm
with
you
Ich
gestehe,
dass
ich
bei
dir
bin
If
you're
with
me
Wenn
du
bei
mir
bist
Better
tell
me
right
now
Sag
es
mir
besser
gleich
jetzt
You've
got,
you've
got
the
smile
I
love
Du
hast,
du
hast
das
Lächeln,
das
ich
liebe
And
God
knows
you
have
a
style
I
love
Und
Gott
weiß,
du
hast
einen
Stil,
den
ich
liebe
And
your
caress
is
all
my
heart
is
dreaming
of
Und
deine
Zärtlichkeit
ist
alles,
wovon
mein
Herz
träumt
But
if
you
keep
stalling
by
the
time
we
click
Aber
wenn
du
weiter
zögerst,
bis
wir
uns
verstehen
I'll
be
turning
gray
and
you'll
be
walking
with
a
stick
Werde
ich
grau
und
du
wirst
am
Stock
gehen
So
if
we're
going
to
make
it
Also,
wenn
wir
es
schaffen
wollen
We'd
better
start
Sollten
wir
besser
anfangen
'Cause
I'm
overworking
my
heart
Denn
ich
überarbeite
mein
Herz
And
you're
the
guy
that
I
love
Und
du
bist
der
Mann,
den
ich
liebe
That
I
can't
deny
Das
kann
ich
nicht
leugnen
And
all
you
ever
give
me
Und
alles,
was
du
mir
jemals
gibst
Is
just
an
alibi
Ist
nur
ein
Alibi
And
baby
I've
decided
now
it's
do
or
die
Und
Schatz,
ich
habe
beschlossen,
jetzt
heißt
es:
Alles
oder
Nichts
So
tell
me
if
you
love
me
Also
sag
mir,
ob
du
mich
liebst
Oh,
tell
me
if
you
love
me
Oh,
sag
mir,
ob
du
mich
liebst
Oh,
I
want
to
know
now
Oh,
ich
will
es
jetzt
wissen
I
want
to
know
now
Ich
will
es
jetzt
wissen
Yes,
right
now
Ja,
gleich
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Leslie Mcfarland
Attention! Feel free to leave feedback.