Aretha Franklin - Right Now - Mono Mix - translation of the lyrics into German

Right Now - Mono Mix - Aretha Franklintranslation in German




Right Now - Mono Mix
Gleich Jetzt - Mono Mix
Tell me if you love me
Sag mir, ob du mich liebst
Right now
Gleich jetzt
Tell me if you want me
Sag mir, ob du mich willst
Right now
Gleich jetzt
You make me think you like it when we kiss
Du lässt mich glauben, dass es dir gefällt, wenn wir uns küssen
But still you never say so
Aber du sagst es nie
So if you're only playing
Also, wenn du nur spielst
Let's stop
Hören wir auf
'Cause you're nearly blowing my top
Denn du bringst mich fast um den Verstand
And if you can say you do
Und wenn du sagen kannst, dass du es tust
But if you don't
Aber wenn nicht
Baby, tell me right now
Schatz, sag es mir gleich jetzt
You've got a smile I love
Du hast ein Lächeln, das ich liebe
And you have a style I love
Und du hast einen Stil, den ich liebe
And your caress is all my heart is dreaming of
Und deine Zärtlichkeit ist alles, wovon mein Herz träumt
But if you keep stalling by the time we click
Aber wenn du weiter zögerst, bis wir uns verstehen
I'll be turning gray and you'll be walking with a stick
Werde ich grau werden und du wirst am Stock gehen
So if we're gonna make it
Also, wenn wir es schaffen wollen
Let's start
Fangen wir an
'Cause you're overworking my heart
Denn du überarbeitest mein Herz
I confess that I'm with you
Ich gestehe, dass ich bei dir bin
If you're with me
Wenn du bei mir bist
Better tell me right now
Sag es mir besser gleich jetzt
You've got, you've got the smile I love
Du hast, du hast das Lächeln, das ich liebe
And God knows you have a style I love
Und Gott weiß, du hast einen Stil, den ich liebe
And your caress is all my heart is dreaming of
Und deine Zärtlichkeit ist alles, wovon mein Herz träumt
But if you keep stalling by the time we click
Aber wenn du weiter zögerst, bis wir uns verstehen
I'll be turning gray and you'll be walking with a stick
Werde ich grau und du wirst am Stock gehen
So if we're going to make it
Also, wenn wir es schaffen wollen
We'd better start
Sollten wir besser anfangen
'Cause I'm overworking my heart
Denn ich überarbeite mein Herz
And you're the guy that I love
Und du bist der Mann, den ich liebe
That I can't deny
Das kann ich nicht leugnen
And all you ever give me
Und alles, was du mir jemals gibst
Is just an alibi
Ist nur ein Alibi
And baby I've decided now it's do or die
Und Schatz, ich habe beschlossen, jetzt heißt es: Alles oder Nichts
So tell me if you love me
Also sag mir, ob du mich liebst
Oh, tell me if you love me
Oh, sag mir, ob du mich liebst
Oh, I want to know now
Oh, ich will es jetzt wissen
I want to know now
Ich will es jetzt wissen
Yes, right now
Ja, gleich jetzt
Mm-hm
Mm-hm





Writer(s): J. Leslie Mcfarland


Attention! Feel free to leave feedback.