Lyrics and translation Aretha Franklin - Share Your Love With Me (Mono) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Share Your Love With Me (Mono) [Remastered]
Раздели свою любовь со мной (Моно) [Ремастированная версия]
It's
an
evil
wind
Это
злой
ветер,
That
blows
no
good,
yeah
Который
не
приносит
добра,
да,
It's
a
sad
heart
Это
грустное
сердце,
That
won't
love
like
I
know
it
should
Которое
не
любит
так,
как
должно,
Oh,
how
lonesome
О,
как
одиноко
(Oh
how
lonesome)
(О,
как
одиноко)
You
must
be
Тебе
должно
быть,
(You
must
be)
(Тебе
должно
быть)
(Shame,
shame)
(Стыд,
стыд)
If
you
don't
share
your
love
with
me
Если
ты
не
разделишь
свою
любовь
со
мной.
It's
a
heartache,
yeah
Это
душевная
боль,
да
(It's
a
heartache)
(Это
душевная
боль)
When
love
is
gone
Когда
любовь
уходит
(Baby,
it's
a
heartache)
(Милый,
это
душевная
боль)
But
it's
bad
(bad)
and
even
sad
(sad)
Но
это
плохо
(плохо)
и
даже
грустно
(грустно)
And
there's
no
one
blinder
than
you
won't
see
И
нет
никого
слепее,
чем
тот,
кто
не
видит
(Shame,
shame)
(Стыд,
стыд)
If
you
don't
share
some
of
your
love
with
me
Если
ты
не
поделишься
своей
любовью
со
мной.
I
can't
help
it,
oh
no
Я
ничего
не
могу
поделать,
о
нет
I
must
try
to
forget
Я
должна
попытаться
забыть
Because
I've
got
to
live
on
Потому
что
я
должна
жить
дальше
Oh,
it's
a
good
thing,
it's
a
sweet
thing
О,
это
хорошо,
это
сладко
(It's
a
sweet
thing)
(Это
сладко)
To
love
someone
(such
a
sweet
thing)
Любить
кого-то
(так
сладко)
But
it's
bad
(bad)
and
even
sad
(sad)
Но
это
плохо
(плохо)
и
даже
грустно
(грустно)
When
it's
not
returned
Когда
это
не
взаимно
And
oh,
how
lonesome,
how
lonesome,
how
lonesome
И
о,
как
одиноко,
как
одиноко,
как
одиноко
(Oh,
how
lonesome)
(О,
как
одиноко)
You
must
be
(you
must
be)
Тебе
должно
быть
(тебе
должно
быть)
I
tell
you
it
would
be
a
shame
(shame,
shame)
Говорю
тебе,
это
будет
стыдно
(стыд,
стыд)
A
shame
if
you
don't
share
your
love
with
me
Стыдно,
если
ты
не
разделишь
свою
любовь
со
мной.
(Share
your
love
with
me)
(Раздели
свою
любовь
со
мной)
It
would
really
be
a
mistake,
baby
Это
будет
настоящей
ошибкой,
милый,
(Shame,
shame)
(Стыд,
стыд)
If
you
don't
share
your
love
with
me
Если
ты
не
разделишь
свою
любовь
со
мной.
(Share
your
love
with
me)
(Раздели
свою
любовь
со
мной)
It
would
sure
be
a
shame
(shame,
shame)
if
you
don't
share
Это
точно
будет
стыдно
(стыд,
стыд),
если
ты
не
разделишь
Share
your
love
with
me
Раздели
свою
любовь
со
мной.
(Share
your
love
with
me)
(Раздели
свою
любовь
со
мной)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AL BRAGGS, DEADRIC MALONE
Attention! Feel free to leave feedback.