Aretha Franklin - Share Your Love With Me (Mono) [Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aretha Franklin - Share Your Love With Me (Mono) [Remastered]




Share Your Love With Me (Mono) [Remastered]
Раздели свою любовь со мной (Моно) [Ремастированная версия]
It's an evil wind
Это злой ветер,
That blows no good, yeah
Который не приносит добра, да,
It's a sad heart
Это грустное сердце,
That won't love like I know it should
Которое не любит так, как должно,
Oh, how lonesome
О, как одиноко
(Oh how lonesome)
(О, как одиноко)
You must be
Тебе должно быть,
(You must be)
(Тебе должно быть)
It's a shame
Какой стыд
(Shame, shame)
(Стыд, стыд)
If you don't share your love with me
Если ты не разделишь свою любовь со мной.
It's a heartache, yeah
Это душевная боль, да
(It's a heartache)
(Это душевная боль)
When love is gone
Когда любовь уходит
(Baby, it's a heartache)
(Милый, это душевная боль)
But it's bad (bad) and even sad (sad)
Но это плохо (плохо) и даже грустно (грустно)
Oh later on
Позже
And there's no one blinder than you won't see
И нет никого слепее, чем тот, кто не видит
It's a shame
Какой стыд
(Shame, shame)
(Стыд, стыд)
If you don't share some of your love with me
Если ты не поделишься своей любовью со мной.
I can't help it, oh no
Я ничего не могу поделать, о нет
He is gone
Он ушел
I must try to forget
Я должна попытаться забыть
Because I've got to live on
Потому что я должна жить дальше
Oh, it's a good thing, it's a sweet thing
О, это хорошо, это сладко
(It's a sweet thing)
(Это сладко)
To love someone (such a sweet thing)
Любить кого-то (так сладко)
But it's bad (bad) and even sad (sad)
Но это плохо (плохо) и даже грустно (грустно)
When it's not returned
Когда это не взаимно
And oh, how lonesome, how lonesome, how lonesome
И о, как одиноко, как одиноко, как одиноко
(Oh, how lonesome)
(О, как одиноко)
You must be (you must be)
Тебе должно быть (тебе должно быть)
I tell you it would be a shame (shame, shame)
Говорю тебе, это будет стыдно (стыд, стыд)
A shame if you don't share your love with me
Стыдно, если ты не разделишь свою любовь со мной.
(Share your love with me)
(Раздели свою любовь со мной)
It would really be a mistake, baby
Это будет настоящей ошибкой, милый,
(Shame, shame)
(Стыд, стыд)
If you don't share your love with me
Если ты не разделишь свою любовь со мной.
(Share your love with me)
(Раздели свою любовь со мной)
It would sure be a shame (shame, shame) if you don't share
Это точно будет стыдно (стыд, стыд), если ты не разделишь
Share your love with me
Раздели свою любовь со мной.
(Share your love with me)
(Раздели свою любовь со мной)





Writer(s): AL BRAGGS, DEADRIC MALONE


Attention! Feel free to leave feedback.