Lyrics and translation Aretha Franklin - Since You've Been Gone (Sweet Sweet Baby)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since You've Been Gone (Sweet Sweet Baby)
С тех пор, как ты ушел (Милый, милый малыш)
Baby
baby,
sweet
baby
Малыш,
малыш,
милый
малыш
There's
something
that
I
just
got
to
say
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать
Baby
baby,
sweet
baby
Малыш,
малыш,
милый
малыш
You
left
me
hurtin'
in
a
real
cold
way
Ты
оставил
меня
страдать
в
такой
холодной
пустоте
Speak
your
name
Произнесу
твое
имя,
And
I'll
feel
a
thrill
И
дрожь
пробежит
по
телу.
You
said
I
do
Ты
сказал:
«Я
согласен»,
And
I
said
I
will
И
я
сказала:
«Я
тоже».
I
tell
you
that
I'll
stay
true
Я
говорила,
что
буду
верна
and
give
you
just
a
little
time
И
просила
тебя
лишь
немного
подождать.
Wait
on
me
baby,
Подожди
меня,
малыш,
I
want
you
to
be
all
mine
Я
хочу,
чтобы
ты
был
только
моим.
I
just
get
so
blue
Мне
так
грустно
Since
you've
been
gone,
baby
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
малыш.
(why'd
you
do
it?
why'd
you
have
to
do
it?)
(Зачем
ты
это
сделал?
Зачем
тебе
было
это
делать?)
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(why'd
you
do
it?
why'd
you
have
to
do
it?)
(Зачем
ты
это
сделал?
Зачем
тебе
было
это
делать?)
Baby
baby,
sweet
baby
Малыш,
малыш,
милый
малыш
I
didn't
mean
to
run
you
away
Я
не
хотела
тебя
оттолкнуть.
It
was
pride
on
my
lips,
Это
была
гордость
на
моих
губах,
But
not
in
my
heart
Но
не
в
моем
сердце,
To
say
the
things
that
made
you
stray
Которая
заставила
меня
сказать
то,
что
тебя
оттолкнуло.
But
ah,
babe
Но,
ах,
милый,
Hear
me
now
Услышь
меня
сейчас.
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Got
to
get
you
back
somehow
Должна
вернуть
тебя
как-нибудь.
(hear
me
now)
(Услышь
меня
сейчас)
Oooh,
take
me
back,
О,
прими
меня
обратно,
consider
me
please
Услышь
мою
мольбу.
If
you
walk
in
that
door,
Если
ты
войдешь
в
эту
дверь,
I
can
get
up
off
my
knees
Я
смогу
подняться
с
колен.
I
just
been
so
blue
Мне
так
грустно
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(why'd
you
do
it?
why'd
you
have
to
do
it?)
(Зачем
ты
это
сделал?
Зачем
тебе
было
это
делать?)
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(why'd
you
do
it?
why'd
you
have
to
do
it?)
(Зачем
ты
это
сделал?
Зачем
тебе
было
это
делать?)
Well
I've
been
so
lonely
Мне
так
одиноко
(sweet
sweet
- sweet
sweet
baby)
(милый,
милый
- милый,
милый
малыш)
Baby,
since
you've
been
gone
Малыш,
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
(sweet
sweet
- sweet
sweet
baby)
(милый,
милый
- милый,
милый
малыш)
I've
been
so
lonely
Мне
так
одиноко
(why'd
you
do
it?
why'd
you
have
to
do
it?)
(Зачем
ты
это
сделал?
Зачем
тебе
было
это
делать?)
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(why'd
you
do
it?
why'd
you
have
to
do
it?)
(Зачем
ты
это
сделал?
Зачем
тебе
было
это
делать?)
Baby
baby
baby
been
so
lonely
Малыш,
малыш,
малыш,
мне
так
одиноко
(sweet
sweet
- sweet
sweet
baby)
(милый,
милый
- милый,
милый
малыш)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TED WHITE, ARETHA FRANKLIN
Attention! Feel free to leave feedback.